English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Bell jingles

Bell jingles Çeviri Portekizce

21 parallel translation
Try to take a purse out of that pocket, but if one single bell jingles you've failed.
Tenta tirar uma carteira daquele bolso. Se uma única campainha tocar... falhaste.
We're gonna hang that right over the front door, on the inside... so as when you open the door, the bell jingles, you see?
Vamos pendurá-lo na porta, por dentro,... para que avise quando alguém abrir a porta, compreende?
( bell jingles ) ALL MONKS MUST DISCIPLINE THEMSELVES ONCE A DAY.
Todos os monges devem flagelar-se uma vez por dia.
( DOOR BELL JINGLES ) Good afternoon, Frank.
Boa tarde, Frank.
( DOOR BELL JINGLES ) I want animal control looking for that thing.
Quero que a liga dos animais procure por aquele monstro.
( door bell jingles ) And no Skynyrd.
E nada de Skynyrd.
Did you sign your name? [DOOR OPENS, BELL JINGLES]
Assinaste o teu nome?
[bell jingles] ha! Fooled'em with my awesome zombie skills.
Enganei-os com a minha técnica zombie doida.
[Bell jingles]
( porta abre )
God, you guys really did grow up in the sticks, didn't you? [bell jingles]
Vocês cresceram mesmo no fim do mundo, não foi?
[shop bell jingles] A treasure map, baiting the suckers.
Um mapa do tesouro, para atrair os idiotas.
[bell jingles] Being empowered sure is cold.
Ter poder faz muito frio.
[bell jingles ] [ door slams] I just want to watch Beaches and drink rosé and then watch Beaches Two, colon, She's Still Dead.
Só quero ver o Eternamente Amigas e beber vinho rosé e depois ver o Eternamente Amigas 2 :
[Bell On Door Jingles]
[Bell na porta Jingles]
( bell jingles ) What, we got a problem?
O que foi, algum problema?
( door bell jingles ) Here's your check.
Foi uma pessoa verdadeira que me perseguiu naquela casa.
- [groans ] [ bell jingles ] - [ gasps] humans.
Humanos.
( DOOR BELL JINGLES )
Regina!
[bell jingles] Really?
- A sério?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]