English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Bloomberg

Bloomberg Çeviri Portekizce

89 parallel translation
Say hello to Mr. Bloomberg.
Cumprimenta Mr. Bloomberg.
Mr. Bloomberg's dead.
Bloomberg morreu.
That's Mr. Bloomberg?
É Mr. Bloomberg?
" I hear the Bloomberg party's gonna be hard to get into this year.
" Ouvi dizer que vai ser difícil entrar na festa da Bloomberg deste ano.
I'm going to watch the Bloomberg.
Vou dar um olho no carro
- Hi. It's Dave...
- Olá, é o Dave Bloomberg.
Bloomberg. Did you just call me?
- Ligaste-me agora mesmo?
No CPA. No law degree. No, "Paging Dr. Bloomberg," Dad.
- Não vou tirar o curso de Direito, não vou ser o Dr. Bloomberg...
Bloomberg's on a rampage to shut us down.
O Bloomberg está num alvoroço para acabar connosco.
Elle and i will talk with business partner, Hank Bloomberg.
Elle e eu iremos falar com seu antigo sócio, Hank Bloomberg.
We have less than 12 hours to find Nicole Wegener alive. Mr. Bloomberg.
Se ele seguir o seu padrão, temos menos de 12 horas para encontrar a vítima com vida.
"Welcome Mayor Michael Bloomberg, of the city of New York"
Dêem as boas vindas a Michael Bloomberg, Presidente da Câmara de Nova Iorque.
He's selling blood? Spike lee, mayor bloomberg, john mcenroe.
Esse era o casaco do fato que a vítima, Anton Greenway, tinha vestido no avião.
They're chubby, bald, steak-eating, cigar-smoking, type-A pigs who get more turned on by the Bloomberg Wire than they do by any hot nannies.
São gordos, carecas, carnívoros, fumadores, porcos de primeira classe que se excitam mais com o canal Bloomberg do que com alguma ama escaldante.
Mayor Bloomberg, Nick George.
Presidente da câmara Bloomberg, Nick George.
I asked you to go to bloomberg's office and get those permits for the inauguration.
Mandei-te apanhar os bilhetes no escritório do Bloomberg.
More towers than Trump more bucks than Bloomberg.
"Mais torres do que o Trump," "mais dinheiro que a Bloomberg..."
Bloomberg really liked your manuscript and he would like to meet with you in New York.
O Bloomberg gostou do seu manuscrito e quer encontrar-se consigo em Nova Iorque.
Bloomberg. I knew it. I so knew it!
- O Bloomberg. Eu sabia!
Well, Bloomberg wants to take us out to dinner.
- O Bloomberg convidou-nos para jantar.
Well, yeah, that's great, Rufus. I'm sure Mayor Bloomberg would feel perfectly comfortable toasting us with a Freddie "Boom Boom" Washington cup.
Claro, Rufus tenho a certeza de que o presidente Bloomberg se sentiria bem a brindar uma caneca folclórica.
And I promise to eat caviar without spitting it in my napkin when we go to dinner at Mayor Bloomberg's. As long as he knows when he comes to our house, he's eating my chili.
E prometo comer caviar sem cuspi-lo no guardanapo quando jantarmos em casa do presidente Bloomberg, desde que ele também coma o meu chili, lá em casa.
Bloomberg is the anti-smoking mayor.
O Bloomberg é o mayor antitabaco.
Bloomberg has a summary out on it.
O Bloomberg quer detalhes.
And have you seen the latest Bloomberg report?
Viste o último relatório da Bloomberg?
- "Bloomberg reports"? Are you kidding me?
- "Relatório da Bloomberg?" Gozas?
They're nervous, don't like seeing us... on Bloomberg every fifteen minutes.
Estão nervosos. Não querem que façamos cortes a cada quinze minutos.
" Dear Mayor Bloomberg,
" Exmo. Presidente Bloomberg :
According to a Bloomberg article... business entertainment represents 5 % of revenue... for New York derivatives brokers... and often includes strip clubs, prostitution, and drugs.
De acordo com um artigo da Bloomberg, o "entretenimento de negócios" leva 5 % da receita dos corretores de derivados de Nova Iorque, e muitas vezes incluem clubes de strip, prostituição e drogas.
Michael Bloomberg and even Oprah Winfrey, to discuss population control, they were portrayed as superheroes.
Michael Bloomberg e até oprah winfrey, para discutir o controle da população, eles eram retratados como super-heróis.
Gates, Buffett, Bloomberg, Winfrey.
Gates, Buffett Bloomberg, Winfrey.
Tell Mayor Bloomberg I'd love to.
Diz ao Presidente Bloomberg que eu adoraria.
Please welcome Mayor Bloomberg, ladies and gentlemen!
Recebam o Presidente Bloomberg, senhoras e senhores!
Hey, Megan, see if you can reach Ms. Akalitus at Mayor Bloomberg's office.
Ei, Megan, veja se a Sra. Akalitus está com o mayor Bloomberg.
But Bloomberg's the whole reason we're makin'this trip.
Mas é por causa do Bloomberg que estamos a fazer esta viagem.
Bloomberg's no baby!
O Bloomberg não é bebé nenhum.
You mean Bloomberg?
Estás a falar do Bloomberg?
Bloomberg?
Bloomberg?
Bloomberg!
Bloomberg!
They've got Bloomberg!
Eles levaram o Bloomberg!
Yeah, I'm coming into the office now, but you gotta cancel that meeting with Bloomberg.
Sim, vou agora para o escritório, mas tens de cancelar a reunião com o Bloomberg.
A week ago, you couldn't get Bloomberg to give you a quote to "The Spectator." Now you're canceling on him?
Há uma semana não conseguias que o Bloomberg fizesse uma declaração para o "The Spectator". Agora vais cancelar?
Mm-hmm. That's Mayor Bloomberg's niece.
É a sobrinha do Mayor Bloomberg.
No news yet from Mayor Bloomberg's office.
A árvore não será cortada. Ainda não há novidades por parte do gabinete do Presidente da Câmara, Bloomberg.
- We're trying to vet Bloomberg.
Estamos a tentar avaliar o Bloomberg.
Gwyneth, Victoria Beckham, Mayor Bloomberg- - those are my people, Dorota, and it is time that I become one of them again.
Gwyneth, Victoria Beckham, Mayor Bloomberg, essas são as pessoas para mim, Dorota, e é hora de me transformar numa delas outra vez.
I was at a party at Bloomberg's.
Estive numa festa na Bloomberg.
Agents Hotchner and greenaway, FBI.
- Sr. Bloomberg... - Sim!
Applejack!
Estavas a contar uma história de embalar a... uma macieira? e aqui o Bloomberg é uma das minhas favoritas. enquanto eu estou atafulhada no mesmo vagão com todos os outros póneis. Fim. Applejack!
Bloomberg, this is your special day.
este é o teu dia especial.
Hey.
COLÉGIO BLOOMBERG
bloom 200

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]