English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Bluffs

Bluffs Çeviri Portekizce

116 parallel translation
Closed circuit, Coral Bluffs 127.
Linha direta. Coral Bluffs 127.
Coral Bluffs?
Coral Bluffs?
Yes, he's in command of Coral Bluffs.
Sim, está sob ordens de Coral Bluffs.
Coral Bluffs 127.
Coral Bluffs 127.
Three more Coral Bluffs.
Mais três em Coral Bluffs.
That was Colonel Fielding, in charge of the Task Force at Coral Bluffs.
Era o Coronel Fielding, do destacamento de Coral Bluffs.
If he bluffs it out and endangers an entire mission, it's unforgivable.
Se meter água e puser em risco toda uma missão, é indesculpável.
We were married in the Methodist church in Council Bluffs.
Casámos-nos na igreja metodista de Council Bluffs.
It's early and I have to ride out for the bluffs.
É cedo e tenho de ir até aos penhascos.
- You don't bluff me with that!
- Não me venhas com bluffs!
Secure the bluffs in the beach head and move in.
Proteger as escarpas na cabeça de praia e seguir adiante.
I seen a woman on the river at Council Bluffs the Rees had worked on.
Vi uma mulher no rio em Council Bluffs que os Rees tinham atacado.
Oh, yeah? Well, why don't we take a walk along the bluffs?
Ah sim, porque não vamos dar uma volta?
Why don't we do it on the bluffs?
- Porque não o fazemos aqui fora?
Only yesterday 200 men were wounded on the bluffs of the Potomac.
Ainda ontem, duzentos homens ficaram feridos nas falésias do Potomac.
Whenever Barney bluffs, he taps his chips. Dead giveaway.
Não entres em pânico.
Norris? He never bluffs.
É só o nosso amigo Sol.
He bluffs and threatens. He's nothing.
Ele é um fanfarrão, é ameaçador, não é nada.
We're going up to the bluffs to paint "Springfield sucks" in huge letters.
Vamos aos penedos pintar "Springfield é uma bosta" em letras gigantes.
- You remember sliding in those snow-covered bluffs with the cold wind blowing through your hair.
- Lembras-te de deslizar pelas encostas cobertas de neve, com o cabelo ao vento?
We didn't have too many snow-covered bluffs in Atlanta.
Não havia isso em Atlanta.
She was a waitress up in Council Bluffs, Iowa.
Era criada em Council Bluffs, no Iowa.
I found his tractor at the bottom of the bluffs behind our house.
Encontrei o tractor dele no fundo do precipício, atrás da nossa casa.
Look, I know this is a little abrupt, but, uh... I was gonna take a drive out to the bluffs and try out my new telescope.
Oiça, eu sei que é repentino, mas... eu ia à falésia experimentar o novo telescópio.
When Will bluffs, you can always tell.
Quando o Will faz bluff, adivinha-se sempre.
Smart bets, calling everybody's bluff.
Apostas inteligentes, descobrir os bluffs.
The hard cores of extinct volcanoes form a panorama of bluffs and spires and pinnacles.
Aqui tem as roupas que ele tirou. Eles tiram-nas porque estão encharcadas?
You weren't at the Bluffs or the Palisades.
Não estavas no Bluffs nem no Palisades.
Angel's car was found by the bluffs.
O carro do Angel foi achado pelos bófias.
- You know the bluffs by the beach?
- Conheces o cais perto do rio?
Those bluffs.
Esses cais.
And we were meeting on the bluffs.
E estavamos a fazer bluff.
Over them bluffs there, that's the road to the Powwow.
Depois daqueles arbustos, é a estrada para o Powwow.
We're from Oak Bluffs on Martha's Vineyard.
Somos de Oak Bluffs em Martha's Vineyard.
Griffin, back home at the Oak Bluffs Playhouse we used to disguise him as different props.
Griffin, lá em casa no Oak Bluffs Playhouse costumávamos disfarçá-lo num traje diferente.
I'm a burger flipper from Oak Bluffs, Massachusetts.
Sou um grelhador de hambúrgueres de Oak Bluffs, Massachusetts.
He always pulls his ear when he bluffs.
Mexe sempre na orelha quando está a fazer bluff.
She really hasn't shown any bluffs like we saw yesterday.
Ela ainda não mostrou nenhuns bluffs como os que vimos ontem.
It's just a whole lot of bluff to scare anyone from taking a peek inside.
Apenas uma variedade de bluffs para assustar qualquer um que queira dar uma espiada dentro.
The twitch he has to hide when he bluffs.
Quando ele faz bluff, treme-lhe o olho.
- Bluffs?
- Faz bluff?
There are no bluffs, only calculations.
Não há bluffs, só cálculos.
I got the Navaho police looking between Dano Ona Canyon and the Otero Bluffs.
A polícia Navajo está a procurar entre Dano Ona Canyon e Otero Bluffs.
The one by the bluffs?
Aquele perto das colinas.
I went to the abandoned house on the bluffs.
Na casa abandonada na falésia.
Who knew there'd be so much drama inside the gates of Pacific Bluffs.
Quem diria que haveria tanto drama dentro dos portões de Pacific Bluffs.
Nobody bluffs like you.
Ninguém faz "bluff" como tu.
showing me fake dreams he bluffs.
Mostrou-me sonhos falsos ele enganou-me.
- Bet, bet, I tell you he's a bluff artist.
Aposta, é perito em bluffs.
On the bluffs?
- Cá fora?
One more time, Bro.
Os jogadores compulsivos ganham experiência a ver bluffs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]