English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Bomb

Bomb Çeviri Portekizce

14,603 parallel translation
- I worked both bomb sites...
- Trabalhei em dois locais de atentados.
Mark, bomb disposal techs, CSI, we catalog what we find and where we found it.
Mark, bomba, investigação criminal. Catalogamos o que encontrarmos e onde o encontrámos.
Clear the area! We've got a bomb!
Recuem imediatamente!
Bomb's a dud.
A bomba está inativa.
Agent Wells, the bomb is...
- Agente Wells, a bomba...
So, you're saying the bomb isn't one of theirs.
Está a dizer que a bomba não é deles?
The v-bomb isn't usually batted around the workplace.
Não se deve atirar a palavra começada com "v" no trabalho a torto e a direito.
- Well, this is a protest. Name a more concise protestation than a bomb.
Diz aí um protesto mais conciso do que uma bomba.
You destroyed the bomb.
Você destruiu a bomba.
Look, I put you in to be eyes and ears, not charge in like Lancelot the bomb defuser.
Ouça, introduzi-a nisto para ser olhos e ouvidos, e não para atacar como Lancelot o desativador de bombas.
Yeah, well, if that bomb would have gone off,
Pois, mas se aquela bomba tivesse rebentado,
You said this Hijriyyah business was the key to getting Disah before he attacks us with another dirty bomb.
Disseste que este negócio do Hijriyyah era a chave para apanharmos o Disah antes dele atacar-nos com outra bomba suja.
It's the confetti-bomb guy.
É o tipo que atirou a bomba de confétis.
It - - it was a ban the bomb rally.
Foi... isso foi num comício antinuclear.
The bomb in the Bleaker Case was traced back to a young woman who ran briefly with the Banditos.
A bomba no caso Bleaker remeteu-nos para uma jovem que andou com os Banditos.
He's got a bomb!
Ele tem uma bomba!
- I was holding a bomb!
A bola era minha.
- But none of them ever set off a dirty bomb inside the United States.
- Mas nenhum deles já explodiu uma bomba suja dentro dos Estados Unidos.
I have absolutely no idea, but I do know if these terrorists have a bomb, they'll want to use it.
Não faço a mínima ideia, mas sei que se os terroristas tiverem uma bomba, eles vão querer usá-la.
If Hizb Al-Shahid terrorists have a bomb, they'll want to use it, and that is an idea we can actually work with.
Se os terroristas do Hizb Al-Shahid tiverem uma bomba, eles vão querer usá-la, e isso é uma ideia com a qual podemos realmente trabalhar.
Without authorization codes from the Pakistani Prime Minister, you'll need to rewire the firing set without activating the bomb's penalty system.
Sem códigos de autorização do Primeiro-Ministro Paquistanês, vais precisar voltar a ligar o dispositivo sem activares o sistema de disparo da bomba.
Hizb Al-Shahid bribed that Moldovan nuclear inspector to help steal uranium for their dirty bomb.
Hizb Al-Shahid subornou o inspector nuclear da Moldávia para ajudá-lo a roubar urânio para a bomba suja deles.
No, you don't understand. Unless there's a bomb headed for us, nothing that happens out there has anything to do with what happens in here.
A menos que haja uma bomba a vir na nossa direção, nada lá fora tem nada a ver com o que se passa cá.
Added to the bomb as shrapnel for maximum damage.
Adicionados à bomba para aumentar os danos.
If he's a former marine, then he might have access to military-grade shotgun shells, like the ones used in the bomb.
Se ele é um ex-fuzileiro naval, então talvez tenha acesso a cartuchos de caçadeira militares, iguais aos da bomba.
And he appears to have access to a bottomless pit of rage, also useful when making a bomb.
Ele parece ter acesso a um poço de raiva sem fundo também útil quando se faz uma bomba.
No bomb-making materials.
Nenhum material para bombas.
Another bomb, another victim...
Outra bomba, outra vítima.
Two targeted bomb attacks in 24 hours has the city up in arms and Bunny up my ass and these clowns just in a feeding frenzy.
Dois atentados em 24 horas colocaram a cidade num caos, o Bunny em cima de mim, e estes palhaços com fome de sangue.
The bomb itself was all he needed to get the job done.
A bomba em si já faz o trabalho sozinha.
Detective Carter, we need a bomb squad immediately.
Detective Carter. Precisamos do esquadrão anti-bombas agora.
So much for the bomb squad.
- Esquece o esquadrão anti-bombas.
And the weight must remain stable or the bomb will...
E o peso tem que ficar estável, ou a bomba vai...
Sergeant, get me a bomb squad, every available unit to the L.A. Heritage Society.
Sargento, leve um esquadrão anti-bombas, e todas as unidades disponíveis para a Sociedade Patrimonial.
Didi, get word to Cole and to Bomb Squad that we're heading to Angelino Park,'cause that's where our bomber is.
Didi, avisa a Cole e o esquadrão anti-bombas que vamos para o Parque Angelino, porque o nosso bombista vai estar lá.
So the bomb squad is on their way, but they're coming from the opposite side of town.
O esquadrão anti-bombas está a caminho, mas estão a vir do outro lado da cidade.
- I know all about bomb vests.
- Sei tudo sobre coletes bomba.
Fortunately, Carter was able to dispose of the bomb before it detonated.
Felizmente o Carter conseguiu isolar a bomba antes da explosão.
So, you actually pulled a live - bomb vest off that woman?
Então realmente tiraste um colete bomba activo daquela mulher?
Hizb al-Shahid has only been in existence for a short time, but it has already perpetrated countless acts of of violence across the globe, including setting off a dirty bomb in Virginia.
Hizb al-Shahid existe há pouco tempo, mas já cometeram imensos actos de violência por todo o mundo, incluindo a explosão de uma bomba suja na Virginia.
You were there when Hizb al-Shahid set off that dirty bomb.
Estavas lá quando o Hizb al-Shahid fez explodir aquela bomba suja.
Drop a dime and drop the bomb.
Podes largar a bomba.
I mean, if one of them was carrying the bomb that exploded, that would mean...
Se um deles levava a bomba que explodiu, então...
If it can detect changes in anything it monitors- - kaboom- - bomb goes off.
Se detecta mudanças naquilo que monitoriza... Cabum. A bomba explode.
It ensures even if the bomber doesn't pull the trigger, the bomb still goes off.
Garante que mesmo sem activar o gatilho, a bomba ainda explode.
Was it a bomb?
Era uma bomba?
It was a bomb.
Era uma bomba.
He doesn't want to detonate the bomb.
Ele não quer deflagrar a bomba.
Eric, I need the bomb squad now.
Eric, preciso do esquadrão anti bombas agora mesmo.
You have a bomb vest on you, is that right?
Tens um colete bomba, não tens?
The kid's wearing a bomb vest.
O rapaz está com um colete bomba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]