Butterfield Çeviri Portekizce
113 parallel translation
Butterfield 84597.
Butterfield 84597.
He's stopped the Butterfield stage from running he's stopped the U.S. mails from going through.
Ele impediu o comboio de Butterfield de andar e impediu o correio dos US de chegar cá.
l- - l'm- - l'm Butterfield, Saint Louis. Dry goods, ladies'hose, and notions.
Eu sou Butlerfield, de Saint Louis, tecidos, artigos femininos...
I'm Mr. Butterfield.
Sou o Butterfield.
You see the Butterfield coach?
Viram a diligência do Butterfield?
- This is Mr. Butterfield.
- Este é o Sr. Butterfield.
- Butterfield.
- Butterfield.
Butterfield isn't. I am.
- O Butterfield não vai.
Butterfield's got some men downstairs.
O Butterfield tem uns homens lá em baixo.
Butterfield too.
O Butterfield também.
At five minutes to 3, Butterfield will walk out and leave you all alone.
Às cinco para as três, o Butterfield vai abandonar... e deixa-vos sozinhos.
Because Butterfield lost his gold shipment?
Porque o Butterfield perdeu o seu carregamento de ouro?
Butterfield, I'm gonna take him out the back way.
Butterfield, vou levá-lo pelas traseiras.
Butterfield 8-1-0-9-8.
Butterfield 8-1-0-9-8.
Jade Butterfield. Mmm.
A Jade Butterfield.
- Jade Butterfield. Mmm-hmm.
- A Jade Butterfield.
Jade Butterfield.
Jade Butterfield
Jade Butterfield, get in the car this instant.
Jade Butterfield, entra já para o carro.
Now all my friends are at Jade Butterfield's party.
Agora os meus amigos estão todos na festa da Jade Butterfield.
Now, someone named Jade Butterfield and her new friend.
Alguém nomeou a Jade Butterfield e o seu novo amigo.
This is Dr. Butterfield for Detective Sutton.
É o Dr. Butterfield para falar com o Detective Sutton.
He's got Hugh Butterfield in the corner.
Ele encurralou o Hugh Butterfield.
Girls like Jade Butterfield, they just think they're settling for guys like you.
Raparigas como a Jade Butterfield não querem rapazes como tu para sempre.
Jade Butterfield?
Jade Butterfield?
Hugh Butterfield.
Hugh Butterfield.
Ever hear tell of Dan Butterfield?
O toque chama-se Dan Butterfield.
What, General Butterfield?
Que, General Butterfield?
Anyway, old Butterfield, he wrote a special call for this here brigade.
Ainda, o velho Butterfield, a chamada especial de nossa brigada.
You're Jade Butterfield. ( CHUCKLES )
És a Jade Butterfield.
MACE : Jade Butterfield
Jade Butterfield
Corky Butterfield told me that one back in the day.
Foi o Corky Butterfield quem ma contou há uns tempos.
There's been a break-out at the Butterfield Ninnery Park?
Houve uma fuga do parque de borboletas de Butterfield Ninnery?
The Ninnery Butterfly Park.
O parque de borboletas de Butterfield Ninnery.
- -Agent Ron Butterfield, head of the president's Secret Service detail.
... o Agente Especial Ron Butterfield ficou ferido.
- l'm gonna talk to Ron Butterfield.
- Vou falar com o Ron Butterfield.
I met with Butterfield and some agents.
Encontrei-me com o Butterfield e alguns agentes.
Why did Butterfield and the guys meet with me?
Por que me encontrei com o Butterfield e os rapazes?
I'm Special Agent Ron Butterfield of the U.S. Secret Service.
Sou o Agente Especial Ron Butterfield dos Serviços Secretos.
But Agent Butterfield said you're a reluctant...
O Agente Butterfield disse que não...
Ron Butterfield.
Ron Butterfield.
What does Ron Butterfield think?
Que pensa o Ron Butterfield?
Agent Butterfield, no one leaves.
Agente Butterfield, ninguém sai.
Ye... Yes, yes, I'm very aware of Butterfield Academy's privacy policy, but this a homicide...
Sim, estou consciente da política de privacidade da Academia Butterfield, mas isto é um homicídio...
Ye... Yes, yes, I'm very aware of Butterfield Academy's privacy policy, but this a homicide investigation. Daluca's all over the condoms.
Sim, estou ciente da política de privacidade na Butterfield Academy, mas isto é uma investigação de um homicídio...
I heard you were looking for the student directory for Butterfield Academy.
Ouvi dizer que andavas à procura da lista de estudantes da Butterfield Academy.
Your daughter goes to Butterfield?
- A tua filha vai para Butterfield?
Fort Cooper... on the Butterfield Stage Route.
O Forte Cooper, em Butterfield Stage Route.
Agent Butterfield will be briefing you on security on the plane.
O Agente Butterfield vai dar os pormenores da segurança no avião.
Liz Taylor in Butterfield 8.
Liz Taylor em Disque Butterfield 8.
Paul Butterfield.
Paul Butterfield!
You're Jade Butterfield.
És a Jade Butterfield.