Carlson Çeviri Portekizce
546 parallel translation
Oh, Carlson. What's the report?
Carlson, qual notícias traz?
You, Dr. carlson?
Você, Dr. carlson?
Hmm, that puts all of us... in the production of nuclear energy, doesn't it, Carlson?
Hmm, isso põe-nos a todos... na produção de energia nuclear, não é assim, Carlson?
Like Steve Carlson and Engelborg?
Como o Steve Carlson e o Engelborg?
Major Carlson will replace you while you're out there.
Major Carlson o substituirá enquanto você estiver fora.
- Do. 1st victim, Walter Carlson. Found on the 5th.
A primeira vítima, Walter Carlson, encontrado morto em seu apartamento no quinto andar.
Carlson was Convercial lmpofts,
Carlson era presidente de Importação Comercial,
Carlson from Convercial lmpofts.
Vítima, Carlson Convercial Imports.
Carlson : What's being done about The Chief now?
O que está a ser feito pelo Chefe?
We have every available agent out looking for him, Professor Carlson.
Temos todos os agentes disponíveis a procurar por ele, Prof. Carlson.
Max, Mr. Van Cleff has arranged for 99 to be planted in the museum as a guide, and Carlson has devised some very unique art weapons for this mission.
Max, Mr.Van Cleff contratou a 99 e o Carlson inventou algumas armas específicas para esta missão.
This one is Carlson's favorite.
Este é o favorito do Carlson.
I never knew Carlson was once a juvenile delinquent.
Nunca pensei que o Carlson tivesse sido um delinquente juvenil.
No, Carlson, I'm afraid disguise HB-61 won't work.
Não, Carlson, receio que o disfarce HP-61 não funcione.
Carlson, Agent 39 was an Oriental houseboy.
Carlson, o agente 39 era um oriental.
I've asked Carlson to come up with some special equipment to fit with your gear.
Pedi ao Carlson que fizesse equipamento especial que combine com o que levam.
- Carlson.
- Carlson.
Have you got anything else, Carlson?
Tem mais alguma coisa, Carlson?
Carlson, do you have something compact and lethal that they can carry on their persons?
Carlson, tem algo compacto e letal que eles possam levar com eles?
Whew, why is it so hot in here, Carlson?
Caramba, está calor aqui, Carlson.
Listen, Carlson, I'd like to use
Carlson, gostava de usar...
Let him use the master file, Carlson.
Deixe-o usar o arquivo, Carlson.
All right, Carlson, let Smart see what he can do.
Vá lá, Carlson, deixe-o ver o que precisa.
How long should this take, Carlson?
Quanto tempo demora, Carlson?
I know what I'm doing, Carlson.
Eu sei o que estou a fazer, Carlson.
You see, Carlson?
Está a ver, Carlson? ...
- That's right, Carlson,
- É verdade, Carlson,
Very clever, Professor Carlson.
Inteligente, Professor Carlson.
Professor Carlson has another signaling device for you.
O Professor Carlson tem outro dispositivo sinalizador para si.
99, you stay here with Professor Carlson and draw the special equipment.
99, fique com o Professor Carlson a preparar o equipamento especial.
- Now if you step this way- - - that'll be enough, Carlson.
- Se vier por aqui... - Já chega, Carlson.
What do you think, Carlson?
O que acha, Carlson?
I want you to get over to the lab and see Carlson for some special equipment.
Vão ao laboratório e digam ao Carlson que precisam de equipamentos especiais.
- May I ask a question, Prof. Carlson?
- Posso fazer uma pergunta, Prof.Carlson?
Why isn't Carlson here?
Porque o Carlson não está aqui?
- Carlson has a bad cold.
- Carlson está engripado.
We'd better get down to the lab and see Professor Carlson.
Vamos ao laboratório ter com o Prof.Carlson.
Carlson, on the other hand, thought that he was in 903.
Carlson, por outro lado, dizia que estava no 903.
I want you to congratulate Carlson on his ingenuity in putting a telephone in a magazine.
... quero felicitar o Carlson pela engenhosidade em conseguir colocar um telefone numa revista.
Carlson's waiting for you in the lab.
Carlson espera-o no laboratório.
Well, hello, Carlson.
Olá, Carlson.
Well, I know it's a wrench, Carlson, but what does it do?
Eu sei que é uma chave de porcas, Carlson,.. ... mas o que faz?
Oh. Well, you keep working on it, Carlson.
Continue a trabalhar nela, Carlson.
Carlson is going to feel terrible about this.
Carlson vai se sentir mal quando lhe contar isto.
Chief, five of our best agents have disappeared on this case already. Then write it on a piece of paper and pass it to me.
Sabe, Carlson, sempre quis usar um destes chapéus de cozinheiro.
Do you realize that an innocent girl's life may be in danger because of this information?
É elegante a maneira como eles se dobram. - Smart! - O que é, Carlson?
Max, the coughing code has been dispensed with.
Carlson, é uma boa ideia ter este guarda-chuva.
Now then, Mr. Smart, something no sophisticated traveler should be without.
Com cuidado. Carlson? Há aqui alguém?
- Carlson?
- Carlson?
How about "Rhis end up"?
Carlson, este filme foi roubado da sede da KAOS.
What is it, a new way to serve martinis?
Carlson, está aí?