English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ C ] / Cheers and applause

Cheers and applause Çeviri Portekizce

137 parallel translation
( cheers and applause )
Vamos, dár-lhe um aplauso.
( cheers and applause )
É verdade, tu não comes.
[Cheers and applause] I tell ya, I could not fuck around with these people, or I was going down, I knew it.
Digo-te uma coisa, eu não podia brincar com aquela gente, caso contrário sabia que ia prejudicar-me.
[Cheers and applause]
- Sim. E depois ainda tens que ter piada.
[Cheers and applause]
Boa noite, pessoal.
- ( cheers and applause )
Isto é bom.
( cheers and applause )
E uma manobra de diversão. Foge, idiota!
[cheers and applause] now y'all are cowboys at heart.
- Tens uma caneta que me emprestes? - Neste momento todos vocês são "cowboys".
( Cheers and applause )
( Urras e aplausos )
^ I [La Marseillaise ^ Iplays ] [ cheers and applause]
^ I
[cheers and applause] It's a hero time.
É a hora do herói!
[cheers and applause] man :
Vamos rebentar a Zeta Rho!
Dominated by giants Sometimes it's the smallest warriors With the biggest hearts... [cheers and applause]... Who bring intangibles that can only be measured
Às vezes são os menores guerreiros com os maiores corações que podem escapar de todos, que só podem ser medidos pelo tamanho da vitória.
[laughter, cheers and applause]
Vamos à casa de banho das mulheres, as mulheres republicanas e as democratas,
[CHEERS AND APPLAUSE]
- Anda lá.
[CHEERS AND APPLAUSE] Kevin :
"Rua Sésamo, juntem-se ao desfile."
[CHEERS AND APPLAUSE] I GET, " HOLD ON.
E o Aaron Spelling, era um...
[LAUGHTER ] [ CHEERS AND APPLAUSE] Kevin :
Eu notei que ele se estava a queixar da garganta.
HAPPY BIRTHDAY! [CHEERS AND APPLAUSE]
Nunca conseguia fazer isto se ela se casar.
[CHEERS AND APPLAUSE]
Parabéns. Feliz 16 anos.
[CHEERS AND APPLAUSE] SHANNON, CONGRATULATIONS ON YOUR SWEET 16.
Toda a gente te felicita, e adora.
HAPPY BIRTHDAY. [CHEERS AND APPLAUSE]
O Elmo só queria desejar feliz 16 anos também.
ELMO LOVES YOU VERY, VERY MUCH. SPEAK TO YOU SOON. [CHEERS AND APPLAUSE]
Estou a criar bonecos desde que tinha 10 anos, mas não há nada como criar um ser humano.
I really want to work with you. [chuckles ] [ cheers and applause]
Eu realmente quero trabalhar com você.
♪ gunpowder and ♪ ♪ gunpowder and le-e-e-ad ♪ [cheers and applause]
Pólvora e chumbo
Push it, cee lo! Push it! ♪ I'm yours ♪ [cheers and applause]
Esse é nosso destino, eu sou seu
[cheers and applause] thank you.
Obrigado.
[cheers and applause]
Obrigada
♪ nothing can touch me ♪ [cheers and applause]
Nada pode me atingir Você está linda, nossa.
[cheers and applause] Cee lo : I do happen to have a few famous friends,
Eu tenho alguns amigos famosos e a Pink é um deles
♪ if you ever ♪ [cheers and applause] ♪ change your mind ♪
Se você mudar seu pensamento,
( cheers and applause )
Mais!
[CHEERS AND APPLAUSE]
[Gritos e aplausos]
- My music director... they... they, they, they get the applause and all the cheers... because they flash their tits.
- O meu director musical... Elas recebem aplausos e todo o entusiasmo porque mostram as mamas.
[Cheers and applause] I just love it.
Adoro.
[Cheers and applause] I was just onstage for an hour!
Eu estive no palco durante uma hora.
[Cheers and applause] I can only do - - l swear to God - - like 1 0 minutes.
Eu só posso fazer, juro por Deus, 10 minutos!
[Cheers and applause] Incredible.
Incrível.
[Cheers and applause] - What do you want us to do?
- O que queres que façamos?
¶ empire on I-I-ice ¶ [cheers and applause] [ chickens clucking to tune of "star wars" theme ]
Acerta-me na cara eu não importo. Olá! Sou o Breckin Meyer, de Robot Chicken!
[cheers and applause] good.
Estão bem.
[cheers and applause outside]
VITÓRIA POR ESMAGADORA MAIORIA.
♪ ♪ [cheers and applause]
Não sou gordo, sou fofo
[cheers and applause] gwen : Just to be sure we're
Só para confirmar que estamos a ver a mesma coisa...
[cheers and applause] spidermonkey :
Obrigado!
[cheers and applause] spidermonkey : I, uh, really Appreciate all the attention,
Aprecio mesmo toda a atenção... mas esta não é a melhor hora!
[laughs ] [ cheers and applause] kevin :
Teletransporte?
Hi, I'm brian sommer- - [cheers and applause]
Olá, sou o Brian Sommer...
[cheers and applause ] All right. [ cheering and applause stop]
Certo.
[CHEERS AND APPLAUSE]
Olha para o Elmo, mãe.
[cheers and applause] thank you!
Obrigado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]