Chicas Çeviri Portekizce
42 parallel translation
And the guys who want it all, chicas, champagne, flash,
Os gajos que querem tudo, chicas, champanhe, riqueza,
You want to give a shout out to the hot chicas?
Queres dar um grito às chicas boazonas?
Another night of bird-dogging the chicas?
Outra noite de engate às chicas?
All right, chicas!
Boas, chicas!
- Chicas!
- Chicas!
Us chicas gotta stick together.
As chicas têm de se manter unidas!
If you didn't stop for every chica, you'd be on time.
Se não parasses para olhar para as chicas todas, chegavas a tempo.
Hold on, chicas!
Esperam, meninas!
- What can I do for you, chicas?
- Em que posso servi-las chicas?
Hola, chicas.
Hola, chicas.
You're not interested in chicas?
Não te interessam as... miúdas?
Without us, the chicas got no boom.
Sem nós, as miúdas não têm "bum".
Me gustan las chicas grandes.
"Me gustan las chicas grandes".
- Las chicas son asistentes.
- As miúdas são assistentes.
Buen trabajo chicas!
Belo trabalho raparigas!
And, of course, the good stuff, chicas calientes.
E, é claro, as coisas boas... "chicas calientes".
- Okay, chicas.
Muito bem, "chicas".
- Hey chicas, what's up?
- Olá chicas, tudo bem?
Muy bien chicas
Muito bem, meninas
Is probably a few "Chicas" hot babes out there, right?
Provavelmente está com umas "Chicas" boazonas por aí, não é?
And there ain't those leggy chicas with suitcases you wanna fuck in the mouth.
E não temos aquelas miúdas com pernas bonitas à mostra, que dão vontade da gente se babar.
Come here, chicas.
Vamos, miúdas.
Hola, chicas.
Olá, miúdas!
Bro, you just got to know how to handle these chicas.
Você precisa aprender a lidar com essas meninas.
Chicas.
Chicas.
- Permiso, chicas.
- Desculpem, raparigas.
You may recognize her from the girl band The Panther Girls, otherwise known in Colombia as Las Chicas Panteras.
Talvez a reconheça da banda de miúdas, As Panteras, ou como é conhecida na Colômbia, Las Chicas Panteras.
I'm about to be thrown to the ground and crushed by a thousand chicas.
Vou ser atirado ao chão e esmagado por mil garinas.
Where are the chicas? The Ramon-starved chicas?
E as garinas cheias de saudades do Ramon?
Jay and Neil were off to, as they put it, "check out the chicas".
O Jay e o Neil iriam, como disseram, "dar uma olhadela às moças".
Mate, just leave it, the chicas are looking, just laugh it off.
Amigo deixa lá, as "chicas" estão a olhar, ri-te!
Three blocks and 15 "hola, chicas" away.
Eu sei, fica a 3 quarteirões e 15 "Olá, chicas!" daqui.
So, where to, chicas?
Onde vamos, chicas?
Hustle in, girls.
Apressem-se meninas, chicas.
The guys like to look good for the chicas.
Os rapazes gostam de ficar bem para as chicas.
We could probably use a few more tee-am works.
Provavelmente, precisamos de mais Chicas.
It... they're probably not going to show anyway, so... - Hola, chicas! - Hey!
eles provavelmente nem aparecem olá raparigas!
this wonderful whale shirt and this terrible leather jacket, which Zahid says will help me get chicas, which means "girls," which was the whole reason for coming.
Esta linda camisola e este horrível casaco de pele que, segundo o Zahid, me vai arranjar chicas. Significa "miúdas" e foi por isso que vim.
Estas chicas, they wouldn't have nothing to do with me.
Tens que tentar.
Ay. Chicas!
Meninas!
Muy bien, chicas.
Muito bem, meninas.