Chow Çeviri Portekizce
1,188 parallel translation
Now, let's chow down here... And munch on some grindage!
Agora vamos trinchar isto... e "morfar" uma boa refeição.
Ngo-mai's Master No-mercy sent her student Chow Chi-yu here to get back their Yee Tin Sword
A Mestra Sem-Perdão mandou sua aluna Chow Chi-yu buscar a espada Yee Tin.
Chow Chi-yu? !
Chow Chi-yu...
Uh, Larry, take Charlie here and get him some chow.
- Larry, leva o Charlie e dá-lhe de comer.
Every time, you know, they'd blow us to go to chow- -
Sempre que nos chamavam para comer...
As a matter of fact... I happen to be having lunch this afternoon with Arthur Chow.
Por acaso, acontece que esta tarde vou almoçar...
Arthur Chow.
Arthur Chow.
Another date with Chow?
Outro encontro com o Chow?
What's Arthur Chow doing here?
O que está aqui a fazer o Arthur Chow?
- Arthur Chow?
O Arthur Chow?
A set of personalized stationery from the desk of Cat Chow.
- Papel de carta personalizado : "Da Parte da Gata Chow."
Chow time, Doc.
Está na hora do tacho, doutor.
SO, JOHNNY, HOW'S YOUR CHOW MEIN?
- Bem, Johnny, Como está a comida?
Come on, everybody, chow down. Look at me, I'm a cowperson. I need an Absolut and tonic, and two spritzers.
Vamos lá, toda a gente, comecem a comer.
Think I tied them to a tree and left a bag of dog chow nearby?
Pensas que os atei a uma árvore e deixei um saco de comida por perto?
I used to love Doggy Chow.
Costumava adorar papinha de cão.
I used to love Doggy Chow, too.
Eu também.
I come to look for someone.
Agente Chow Kam.
You missed chow.
Você não comeu.
You order $ 10 worth of chow chow mein from Mr. Wong's, they bring it to your door.
Encomendamos "chow mein" ao sr. Wong por $ 10 e trazem-to à porta!
- Chen Chow.
- O Chen Chow.
Chen Chow, a friend of mine.
O Chen Chow, um amigo meu.
I have an appointment with Chen Chow.
Tenho entrevista com o Chen Chow.
Like his granddaughter, Lin Chow.
Como a neta, a Lin Chow.
Maybe we should try the Chow loft again.
Devíamos ver em casa dos Chow outra vez.
What time does Chow Fun start?
A que horas começa o Chow Fun?
I mean, just look at the plays to have come out of Earth in the last 50 years, and compare them to the works of Willemheld or Barton or Chow-yun. Yes, yes!
Repare nas peças que têm saído da Terra nos últimos 50 anos e compare-as aos trabalhos de Willemheld, Barton ou Chow-Yum.
Just have them drop you at Mr. Chow's. - We'll all be there.
Ele que te deixe no Sr. Chow.
Mr. Chow, a chair, please.
M. Chow, uma cadeira, se faz favor.
Even Mr. Chow's menu's over your head.
Até o menu do Sr. Chow é demais para ti.
If we hurry, we can get you back in time for evening'chow.
Se formos depressa, ainda vamos a tempo do rancho do jantar.
Someone's at the door. love you, chow.
Está alguém à porta. Amo-te, xau.
Hey, cowboy, anywhere around here where we can get some chow?
Cowboy, algum lugar por aqui onde possamos arranjar alguma comida?
So, uh, how about Chow Yun Fat?
Então, e que tal o Chow Yun Fat?
I love Chow Yun Fat.
Eu adoro o Chow Yun Fat.
Mr. Wickwire, you have four minutes... to secure swim gear and down chow! Your entire class will be severely penalized...
Sr. Wickwire, você tem quatro minutos para guardar o equipamento e comer... ou a classe toda será penalizada.
Get the hell out of there. Class, fall out for chow.
Classe, podem comer.
Maybe we don't want chow tonight.
Talvez não queiram comer.
I told you, get your chow and report to Alpha barracks!
Peguem na comida e vão para Barracão Alfa.
Cold chow mein for lunch?
- Chow mein frio no almoço?
If it's dead, he'll swoop and chow.
Se está morto, agarra e come.
Dirty Bugs came in right when they were having chow.
Os malditos vieram quando eles estavam comendo.
Chow time, Sanchez.
Hora de comer, Sanchez.
We're not gonna break for chow till we do.
Ninguém vai descansar antes disso.
You know I-I realise I'm not family... Yet, er but I'd be happy to chow down with you.
Sabes que eu não faço parte da família... ainda, mas eu ficaria feliz por jantar contigo.
When are we gonna get some decent chow in here?
Quando é que vamos ter aqui comida decente?
Ch-
Chow quê?
Well, at least we'll be able to get some chow when we land.
Ao menos vamos poder comer quando aterrarmos.
Doggy Chow.
Papinha de cão.
Chow down, sport.
Toca a papar.
Chow time, you guys.
Hora da janta, pessoal.