English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ C ] / Chow time

Chow time Çeviri Portekizce

98 parallel translation
You heard the man, chow time!
Vamos ao rancho!
Ma'am. Sir. Chow time.
É hora de morfar.
Chow time!
Hora de almoço.
Enos, do you know that it's chow time?
Enos, sabes que são horas de mastigar?
Chow time?
Hora de comer?
- Chow time.
- Horas de comer.
Now it's chow time.
Horas de comer.
- That's chow time.
É hora de comer.
Chow time.
Hora de comer.
Chow time! Chow time!
Bem.
Chow time! Chow time!
Bem!
Chow time! Chow time! Okay.
Ninguém fala comigo, nem nada, mas...
It's chow time!
Está na hora dos morfes!
Chow time, Doc.
Está na hora do tacho, doutor.
Chow time, Sanchez.
Hora de comer, Sanchez.
Well, it's chow time here on the islands and we Trouts have prepared our traditional feast, shrimp trout.
E nós preparámos o nosso prato tradicional : Truta de gambas.
Chow time.
É hora de comer.
I  s chow time!
Está na hora da paparoca.
Chow time!
Hora da paparoca!
Chow time
Hora de comer!
One more basket and it's chow time, boys.
Mais um cesto e é hora da paparoca, rapazes.
It's chow time.
Está na hora de jantar.
Open wide. It's chow time.
Abre a boca, são horas de comer.
So I invented something to ease LJ's anxiety during chow time.
Portanto inventei uma coisa para aligeirar a ansiedade do LJ quando come.
- Chow time for Dirk.
- O Dirk vai comer.
Okay, chow time.
Certo, hora de comer.
Chow time.
Vamos lá, senhoras!
It's chow time, you freaky bastard!
Está na hora da papinha, sua aberração de uma figa!
Chow time.
Joe, tome...
Now, have you noticed that the guards when they are called to the kitchen hut for chow time, they always leave their rifles behind, always?
Repararam quando os guardas são chamados à cozinha para ir comer, deixam sempre os rifles para trás, sempre?
Tomorrow, chow time.
Amanhã à hora do jantar.
- Mm-mmm. By my calculation, chow time isn't over till 1600, Sarge.
Pelos meus cálculos, a sua pausa para almoço não termina até às 16 : 00, Sargento.
Henry! Chow time!
Henry, hora da paparoca!
He ate when they said, "Chow time" and he slept when they shouted, "Lights out."
Comia quando eles diziam "Hora da papa," e ele dormia quando eles gritavam "Luzes apagadas!"
Chow time.
Hora do espectáculo.
Then I hit here... chow, clothes, a little time... even a nice doll, like you.
Logo cheguei aqui... comida, roupa, um pouco de tempo... e até uma menina como você.
You guys got just about enough time to grab some chow before we move out.
Vocês tiveram tempo suficiente para pegar alguma comida antes de sairmos.
Plenty of time for some good chow.
Temos tempo para comer com calma.
The rest of the time they leave it to the bugs, the scrub brush, and one dozen red-blooded American sailors yearning for something besides Navy chow for dinner, so...
O resto do tempo, deixam-na para os insectos, os animais, e uma dúzia de marinheiros americanos de sangue-vermelho com apetite de comer outra sem ser comida da marinha para o jantar, portanto...
Chow time!
Como está a correr?
We'd get there just before closing time... sit in the booth by the window eating chow mein... watching the snow swirl by.
Chegávamos lá pouco antes de fechar. Sentávamos perto da janela a comer chow mein... a ver a neve cair.
Every time, you know, they'd blow us to go to chow- -
Sempre que nos chamavam para comer...
What time does Chow Fun start?
A que horas começa o Chow Fun?
If we hurry, we can get you back in time for evening'chow.
Se formos depressa, ainda vamos a tempo do rancho do jantar.
Chow time, you guys.
Hora da janta, pessoal.
It's chow time, boys!
Toca a dar ao dente!
Time to get rolling on some chow.
Vai demorar algum tempo aqui.
You know, this is the first time in two years I ain't have to worry about getting shanked at chow.
É a primeira vez em dois anos em que não tenho medo de ser esfaqueado enquanto como.
- Chow's getting cold, McGee. - No time.
A comida está a ficar fria, McGee.
And for the first time, Dicky Chow got 100.
E pela primeira vez, Dicky Chow tirou 100.
I got you those reservations you wanted that time at Mr Chow's.
Do que estás a falar? Arranjei-te as reservas no Sr. Chow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]