Cletus Çeviri Portekizce
148 parallel translation
You know Cletus Ink?
Conheces Cletus Ink?
- You don't know Cletus Ink?
- Não conheces o Cletus Ink?
You don't know Cletus Ink?
Não conheces o Cletus Ink?
Cletus, do you take Aileen to be your lawful wedded wife?
Cletus, aceita a Aileen para ser sua legítima esposa?
Yo, Cletus, let's show this man your shoes.
Yo, Cletus, mostre a este homem os seus sapatos.
All right, Cletus, Wickey, let's try this door.
Tudo bem, Cletus. Wickey, vamos tentar essa porta.
Yo, Cletus, go on top.
Yo, Cletus, vai para cima.
Talk to Cletus, then call Luther make sure that dumb motherfucker knows what's goin'on.
Fale com o Cletus e chame o Luther. Certifique-se que o idiota do filho da mãe sabe o que está acontecendo.
He killed Cletus and then dumped the body at the roadhouse.
Fácil é bom. Acredita que isto é uma armadilha?
Cletus told me before he died.
tinha medo que nunca mais voltassem.
in self-defense. I witnessed it. And that earlier fight with Cletus?
Terei que o mandar prender até que se possa provar de uma maneira ou doutra.
He said you confessed...,... that you admitted killing Cletus in cold blood.
Não tive outra opção. O que é isso?
Cletus confessed before he died.
E porque não voltou? O lugar estava a arder.
I love you, Cletus.
Eu amo-te, Cletus.
Cletus, take this bowl.
- Cletus, toma a tigela.
What you talking about, covering your plates? Not tonight, Cletus.
Que estás tu a dizer, para taparem os pratos?
Cletus! You do have a big ass.
O teu rabo é grande.
Them dogs done tore up my garbage. Cletus, the dogs ripped the garbage open again!
- O cão foi ao lixo outra vez!
Cletus, come clean this garbage up!
Cletus, limpa o lixo!
Cletus! Sometimes when I'm alone, I relate to myself.
Às vezes quando estou sozinha tenho relações comigo.
MAMA : Cletus!
- Cletus!
Don't nobody want to hear your flatulence, Cletus Klump.
Ninguém quer ouvir os teus gases.
MAMA : Cletus, you gonna spoil the dinner for everybody!
- Estragaste o jantar!
Cletus, shut up, please!
Cala-te, por favor!
I knew it!
Vês, Cletus?
See, Cletus?
Eu disse.
Cletus, I don't wanna hear it. Shut up, please!
- Cala-te, por favor!
Come on, Cletus.
Vá lá, Cletus.
Cletus!
- Cletus!
Oh, Cletis, you know I gotta wear the shirt what Dairy Queen give me.
Cletus, tenho de usar a blusa que a Dairy Queen me deu.
Cletus?
Cletus?
Cletus, what are you beatir your gums about?
- Que estás para aí a matraquear?
You know something, Clesius?
Sabes uma coisa, Cletus? Vá lá.
- Clesius Marcellus Klump.
- Cletus Marcellus Klump!
- What that piece of spaghetti remind you of?
Cletus, o que é que este bocado de spargueti lembra?
Clesius. No, Clesius. Where you going?
Cletus, onde vais?
Oh, Clesius, you haven't even looked at me.
Cletus, nem sequer olhaste para mim.
Never mind, Clesius!
- Esquece, Cletus, esquece!
Oh, Clesius, Clesius, wait! Clesius! Oh, Clesius!
Cletus, espera!
Oh, Clesius, I'm on fire.
Cletus, estou em brasa.
- Yeah, Clesius here now.
- Este é o Cletus que eu conheço.
Cletus, go downstairs.
Cletus, desce as escadas.
We know you're lookin'for Hercules.
- Depois de si, Cletus. - Não, insisto, você primeiro.
I thought it was just Cletus.
Foi um acidente.
Cletus!
Cletus!
GRANDMA : No, no, hold it.
Não têm de me proteger do Cletus.
You ain't gotta protect me from Cletus.
Vá, Cletus.
Fabulous. You know, Cletus, I think something's going on between her and Sherman.
Há qualquer coisa entre eles.
I'm Cletus the Slack-Jawed Yokel.
Sou o Cletus, o Slack-Jawed Yokel.
Clesius!
- Cletus!
- Does Clesius know I'm strapped?
- O Cletus sabe que estou armado?