Colonel caldwell Çeviri Portekizce
52 parallel translation
I'm sorry, sir, but Colonel Caldwell died tonight, and the family isn't receiving.
Desculpe, cavalheiro, mas o Coronel Caldwell morreu esta noite... e a família não recebe visitas.
You will find this will a comparatively simple document, owing chiefly to the fact that you two girls are the only living kin of Colonel Caldwell.
Este testamento é relativamente simples, doutor, já que vocês são as únicas parentes vivas do Coronel Caldwell.
I wouldn't worry about that, Judge. I think Colonel Caldwell knew what he was doing.
Não se preocupe, Juiz, o Coronel Caldwell sabia o que fazia.
You're Colonel Caldwell's daughter.
É a filha do Coronel Caldwell.
Colonel Caldwell's in charge.
O encarregado é o Coronel Caldwell.
I'm looking for Colonel Caldwell.
Procuro o Coronel Caldwell.
Colonel Caldwell, Presidio Provost Marshal.
Coronel Caldwell, Polícia Militar do Quartel.
Colonel Caldwell, we just received a subspace transmission from an SG team on P4M-399.
Coronel Caldwell, recebemos uma transmissão pelo subespaço duma equipa do SG no P4M-399.
Colonel Caldwell, I believe I can make modifications to the hyperdrive in order to achieve the speed necessary to reach a distance capable of relaying the transmission within the allotted time.
Coronel Caldwell, creio que posso modificar o hiperpropulsor de forma a atingir a velocidade necessária para alcançar uma distância que permita o reenvio da transmissão dentro do prazo estabelecido.
Good. Ask colonel Caldwell to return to Atlantis to assist with the investigation.
O Coronel Caldwell que regresse a Atlantis para ajudar à investigação.
Colonel Caldwell, we received another message from SGC to relay.
Coronel Caldwell, recebemos outra mensagem do SGC, para reenvio.
Hermiod is going to attempt to remove the Goa'uld from colonel Caldwell using Asgard beaming technology.
O Hermiod vai extrair o goa'uid do Coronel Caldwell servindo-se da tecnologia de teletransporte asgard.
If colonel Caldwell could have a Goa'uld in him, any of us could.
Se o Coronel Caldwell pôde ter um goa'uid dentro dele, todos nós podemos.
Look, Colonel Caldwell is right.
Reparem, o Coronel Caldwell tem razão.
All personnel, this is Colonel Caldwell.
A todo o pessoal, aqui fala o Coronel Caldwell.
All hands, this is Colonel Caldwell.
A todos, fala Coronel Caldwell.
Colonel Caldwell?
Coronel Caldwell,
Colonel Caldwell.
Coronel Caldwell?
I thanked Colonel Caldwell for... caring enough to spy on the experiment from orbit.
Agradeci ao Coronel Caldwell por se preocupar em observar a experiência em órbita.
Colonel Caldwell, are you in position?
Coronel Caldwell, está a postos?
Colonel Caldwell believed my time was better spent disabling their jamming code.
O Cor. Caldwell achou que o meu tempo seria mais bem empregado anulando o código de interferência deles.
Colonel Caldwell, this is Hermiod.
Coronel Caldwell, aqui Hermiod.
Colonel Caldwell, Dr. McKay's code has failed to breach the Wraith countermeasures.
O código do Dr. McKay não quebrou as defesas activas dos wraith.
- Oh, Colonel Caldwell.
Bem-vindo de volta.
Colonel Caldwell was kidding when he said what he said...
O Coronel Caldwell estava a gozar.
Did it occur to you that colonel Caldwell might be... under the same influence as colonel Sheppard?
Já vos ocorreu que o Cor. Caldwell pode estar sob a mesma influência do que o Cor. Sheppard?
Colonel Caldwell, this is Teyla.
Coronel Caldwell, aqui Teyla.
Colonel Caldwell, I'm ready to attempt a partial power-up.
Cor. Caldwell, estou pronto para a ligação parcial da corrente.
Colonel Caldwell, what's the status of the repairs?
Caldwell! Qual a situação dos reparos?
Tell Colonel Caldwell to proceed with the mission as planned...
Diga ao Cel. Caldwell para prosseguir com a missão conforme planeado.
I want you to contact colonel Caldwell and divert them to Taranis.
- Desvie-os para Taranis.
Colonel Caldwell?
- Cel. Caldwell.
Colonel Caldwell, the unidentified vessel is slowing down.
Coronel Caldwell. A nave não identificada está desacelerando.
Reply to Colonel Caldwell that General O'Neill's order stands.
Retorne ao Coronel Caldwell que as ordens do General O'Neill permanecem.
I just spoke with Colonel Caldwell.
Eu acabei de falar com o Coronel Caldwell.
Colonel Caldwell? This is Sheppard.
Coronel Caldwell, daqui é o Sheppard.
Colonel Caldwell, we're ready.
Coronel Caldwell, nós estamos prontos.
I'm sure Colonel Caldwell will be thrilled.
Tenho certeza que o Coronel Caldwell ficará excitado.
Colonel Caldwell just radioed.
Coronel Caldwell acabou de nos contactar.
Colonel Caldwell will beam you aboard when you are ready.
O Coronel Caldwell o transportará para bordo quando estiver pronto.
This is colonel caldwell of the earth ship daedalus.
- Abra um canal. Aqui é o Coronel Caldwell na nave da Terra, Daedalus.
Donna Caldwell, the colonel's daughter.
Donna Caldwell, filha do Coronel.
Colonel Caldwell!
Coronel Caldwell!
I'll alert Colonel Caldwell.
- Vou alertar o coronel Caldwell.
Colonel Caldwell.
Coronel Caldwell.
Colonel Steven Caldwell. Commander of the Daedalus.
Coronel Steven Caldwell, Comandante da Daedalus.
Colonel Caldwell?
Coronel Caldwell?
That's not necessary, Colonel... Caldwell.
Isso não é necessário, Coronel Caldwell.
This is Colonel Steven Caldwell of the Earth ship Daedalus.
Aqui é o Coronel Steven Caldwell da nave da Terra Daedalus.
caldwell 37
colon 43
colonel 2989
colony 17
colonel sheppard 52
colonel jack o'neill 25
colonel young 59
colonel casey 25
colonel baird 25
colonel o'neill 123
colon 43
colonel 2989
colony 17
colonel sheppard 52
colonel jack o'neill 25
colonel young 59
colonel casey 25
colonel baird 25
colonel o'neill 123