Crystal meth Çeviri Portekizce
191 parallel translation
I can get you crystal meth, nitrous oxide.
Arranjo-lhe metanfetaminas, óxido nitroso.
You know, Doritos, No-Doz, bennies, crystal meth...
- Doritos, petiscos, doces...
This is two keys. Uncut. Crystal meth.
Isto são dois quilos de metadona pura!
We're into hijacking 200 pounds of pure crystal meth worth about half a million dollars.
Nós vamos fazer um roubo de 100kg de pura droga cristalina. No valor de meio milhão de Euros.
Kluge's gonna hijack 200 pounds of crystal meth.
O Kluge vai roubar 100kg de pura droga cristalina.
No, I used to buy crystal meth off the maitre d'.
Eu costumava comprar anfetaminas ao chefe de mesa.
Then is it crystal meth, tar, smack?
Então é meta-anfetamina, ópio, heroína?
If they're out there somewhere, they're doing crystal meth, for chrissakes.
Devem andar aí a consumir metanfetaminas, por amor de Deus.
You gave crystal meth to his daughter!
Deste droga à filha dele!
It was so cute, like Victoria's Secret gone crystal meth.
Um soutien de cabedal preto. Era tão giro, era tipo Victoria Secret com... ... metal e cristal.
He was cooking crystal meth in the basement pharmacy.
Sabes o tipo da farmácia que a Corday e a Abby estavam a tratar?
A couple of guys in the pharmacy were cooking crystal meth.
- Fazem ideia do que começou isto? - Éter.
Couple rocks, some crystal meth, PCP.
Duas pedras, metanfetamina, pó de anjo.
OD'd on a pharmaceutical cocktail particular to raves : crystal meth, ketamine, and X.
Morreu de overdose de medicamentos habituais nas raves, metanfetaminas, ketamina e "E".
Did you know the night dad died, Claire was high on crystal meth?
Na noite em que o pai morreu, a Claire estava com moca de metanfetamina.
No, it's just crystal meth.
Não, é só Ice.
Is it crystal meth?
É droga?
We call him that because there's Tommy Marijuana and there's Tommy Crystal Meth.
Chamamos-lhe isso porque há o Tommy Marijuana e o Tommy Crystal Meth.
So far, three students at Mission Cross Hospital have died from your Cupid crystal meth.
Até agora, já morreram três alunos no hospital, por causa das tuas metanfetaminas.
- For shaking and baking crystal meth.
- Por fazer metanfetaminas.
We'd been out the night before, celebrating Saint Patrick's Day, and she thought, "Hey, I never tasted crystal meth."
Tínhamos saído pra comemorar o Dia de São Patrício. Ela disse : "Nunca provei crack" Provou só um pouco.
Like crystal meth.
Tal como com outras meta-anfetaminas.
- Soccer mom uses crystal meth.
- A mãe usa metanfetamina.
Most notably, for the distribution of crystal meth.
Especialmente, pela distribuição de cristal de meth.
That you mark any and all crystal meth manufactured under Detective Hayes'watch with a radioactive dye.
Que marques a metanfetamina fabricada durante a supervisão do Detective Hayes, com tinta radioactiva.
They're filled with kilos of crystal meth.
Estavam cheios de quilos de cristais de metanfetaminas.
Crystal meth.
Cristais de metanfetaminas.
Crystal meth.
- Crack.
- Do you use cocaine or crystal meth?
- Consome cocaína ou metanfetaminas?
Though Councilman Donovan was handcuffed because he was flying high on crystal meth, his respect felt good.
Ainda que o Magistrado Donovan estivesse algemado porque mais uma vez estava pedrado com metanfetaminas, o respeito dele sabia bem.
Biggest industry was crystal meth and... when drive-bys were a weekend sport.
Quando a nossa maior indústria, era a produção de drogas... e passear de carro a disparar era o desporto de fim de semana.
And speak in short sentences because he has the attention span of a ferret on crystal meth.
E recomendo que falem com frases curtas porque ele tem a concentração, de um furão doido.
A ferret on crystal meth.
Um furão doido.
Crystal meth is made from cold medicine, lye and strike pads from matchbooks.
A metanfetamina é feita de remédio, lixívia e cartão.
Not crystal meth, not gangbanging.
Nada de metanfetaminas, nada de gangues.
You said she was killed by crystal meth.
Disse que foi a metanfetamina que a matou.
A bag of crystal meth was placed over her face, ground into her wounds, into the airway.
Puseram-lhe um saco de metanfetamina sobre a cara.
That looks like pure crystal meth.
Isto parece cristais de MDMA puro.
Neoplastic syndrome associated with the cancer... could cause her to twitch like a bunny on crystal meth.
A síndrome neoplásica associada ao cancro dar-lhe-ia tremores como um coelho com anfetaminas.
Your tox screen came back positive for... Crystal meth and ecstasy.
O seu exame toxicológico acusou positivo para... metanfetaminas e... ecstasy.
Kalvin uses crystal meth.
O Kalvin consome metanfetaminas.
That was a bad batch of crystal meth, homes.
Meu, este cristal que snifei estava marado.
Just remember, kids, crystal meth and precision driving don't mix.
Lembrem-se, metanfetaminas e condução não combinam bem.
Eight kilos of farm fresh crystal meth.
Oito quilos de metadona pura.
- She deals crystal meth or pop tarts or something.
- Ela lida com cristais ou algo parecido.
Well, when you have a bunch of people... sitting around in a roach motel... smoking crystal meth, they're addicts.
Quando há um grupo de pessoas sentadas num motel barato a fumarem anfetamina... são viciados.
You get that from making crystal meth.
Ganha-se isso a fazer metanfetaminas.
- It's probably coke or crystal meth.
- Porreiro.
It's mint.
Sim é do crystal meth.
The Summit is a massive bi-monthly crystal-meth transaction that goes down between two parties.
O Summit é um enorme negócio bimensal de crystal-meth que é feita entre duas partes.
- Just wait till he comes to and realizes we took his crystal meth pipe. - Sure thing.
- Claro.