English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ C ] / Cyber

Cyber Çeviri Portekizce

1,126 parallel translation
All my work is under his cyber lock and key.
O meu trabalho está todo debaixo do nariz dele, fechado e protegido.
It's all in Ford and the Cyber morning.
Está tudo no Ford e o cyber amanhã.
If we had cyber crime first, or, like, crime and pleasure, I could ease myself into it.
Se tivéssemos cybercrime primeiro ou, por exemplo, crime e prazer, eu podia sentir-me mais aliviada.
Why not IT or cyber-warfare?
Porque não tecnologia de informação ou guerra cibernética?
We have a cyber-terrorist here.
PROPRIEDADE DA DEFESA DOS E. U. - Temos um ciber-terrorista aqui.
no suspects identified or even arrested any idea who is responsible for what may be the largest-scale cyber-terror attack that's ever been mounted in the United States.
... enorme tentativa de assassinato, redes de transportes alteradas, sem suspeitos identificados ou mesmo presos qualquer ideia do responsável pelo o que talvez seja o ataque de ciber-terror de maior escala que alguma vez foi montado nos Estados Unidos.
A cyber shrine!
Um santuário virtual!
A non-cyber woman?
Alguém que não seja da Internet?
You backed our dominance in weaponry, space, cyber, electronic.
Havia que dominar em armamento, espacial, cibernética, electrónica...
Cyber-politics and meta-space are always hard to pass up.
"Ciberpolítica" e "Metaespaço" são sempre muito boas.
You cyber-stalking lucas, right?
Estás a perseguir o Lucas pela internet, não estás?
Accuses me of cyber-stalking...
Acusaram-me de perseguição cibernauta...
Look, whoever created Phoenix is a cyber-perv.
Olha, quem criou o Phoenix é um pervertido cibernauta.
Sounds like a cyber criminal.
Parece um criminoso de internet.
You spent way too much time in the cyber unit.
Passaste demasiado tempo na unidade Cyber.
ZIVA : Should we have Keating sent up from the cyber unit?
Será que precisamos que venha o Keating da unidade Cyber?
No cyber jokes.
Nada de piadas da Cyber.
McGee... I'm moving you across to the cyber crimes unit.
McGee... estou a transferi-lo para a Unidade de Crimes Informáticos.
Cyber unit.
Como sabes?
So someone in Cyber Unit is checking for irregularities in agents'banking records?
Então alguém da Unidade Informática está a procurar irregularidades nas contas dos agentes?
23 minutes ago, her cyber-brain was hacked via telephone connection.
Esta é a interprete do Ministro. Há 23 min., o ciber cérebro dela foi invadido por um Hacker... via conexão telefônica.
Internationally wanted on dozens of charges of... stock manipulation, spying, political engineering... terrorism, and violation of cyber-brain privacy.
Desde o inverno passado ele anda invadindo vários sistemas. É procurado por uma dezena de violações, como... terrorismo, e hacking de ciber-cérebros.
With the exception of your cyber-net implants, your brain's real.
E com exceção do implante no cérebro... seu cérebro é humano.
All improvements thanks to our cyber-brains and cyborg bodies.
Processamento rápido na capacidade de gerar dados. Graças aos nossos ciber-cérebros corpos biônicos.
Cyber-brain technicians undergo regular psychological testing.
Técnicos fazem regularmente testes psicológicos neles.
This is the most unique hacker in the history of cyber-brain crime.
Este é o mais famoso hacker na história de crimes cibernéticos.
You made him dive into a body equipped with a cyber-brain... and then had his real body killed?
Você o fez penetrar num corpo equipado com ciber-cérebro... e depois matou seu corpo verdadeiro?
He helps us very often to crack cyber crimes.
Ele é um hacker. Ele nos ajuda muito frequentemente crack para crimes cibernéticos.
Jennifer Marsh, FBI Cyber Crimes up in Portland.
Jennifer Marsh, Unidade de Crime Informático do FBI em Portland.
His most recent victim, an FBI cyber-crimes agent, Griffin Dowd was discovered dead in Reilly's Fairview home basement this morning.
A vítima mais recente, um agente do Depto. de Crime Informático do FBI, Griffin Dowd, foi descoberta morta na cave da casa de Reilly em Fairview esta manhã.
- Yeah, please don't cyber-stalk him.
- Por favor, não o persigas pela internet.
Oh, the old digital bulk-eye, the computer of wonders the cyber jersey, C.O.W
Oh, o velho bulk-eye digital, o computador das maravilhas de cyber jersey, C.O.W
You know, the cyber-technology alone would be worth a small fortune.
A tecnologia cibernética em si poderá valer uma pequena fortuna.
No, I'm serious. I want to make sure whomever we hire still values the written word, and that it's not all cyber-speak.
Quero garantir que quem contratarmos ainda valoriza a palavra escrita e não fala só à ciberespaço.
Cyber-begging.
É um ciber-peditório.
Speaking of love, how's that, uh, cyber-romance going, McGee?
Por falar de amor, como vai o teu cyber romance, McGee?
- Just known as Prisoner K... cyber-terrorist.
- Conhecida como prisioneira K... terrorista cibernética.
We're gonna have to get cyber to track down the i.P. See where it's hosted.
Vamos ter de localizar o IP para saber onde está alojado.
We're gonna have to get cyber to track down the IP, see where it's hosted.
Vamos chamar os técnicos para localizar o IP e a zona.
A cyber-attack?
Um ciber-ataque?
Let's let the cyber geeks get online, we'll go find the generator.
Deixemos os cyber cérebros pôr-nos online enquanto procuramos o gerador.
[Damon mumbles] "Cyber geeks."
- "Cyber cérebro".
He called us cyber geeks?
- O quê? És um "cyber cérebro"?
It's my attempt to email a punch in the face.
Vou enviar uma cyber bofetada por email.
Cyber tracked it down.
Já conseguimos localizá-lo.
AT LEAST THE CYBER TERRORISTS RESPECT ME.
Pelo menos os ciber-terroristas respeitam-me.
He's getting a lot of pressure to yank the Cyber Combat Unit contract from us and go off-world with it.
Está a ser pressionado para nos retirar o contrato da Unidade de Combate Cibernética e levá-lo para fora deste mundo.
What we're doing is taking you on a trip a cyber trip, so to speak, down memory lane.
Estamos a levá-lo numa viagem, uma ciber-viagem, por assim dizer, pelo passeio das memórias.
There's the expanse of the data net... my cyber-brain can access. That's not all.
Sentimentos sobre o futuro.
It's not much, but I'll monitor you through this guy's cyber-brain.
Pode me ouvir?
Jennifer Marsh, Cyber Crimes.
Jennifer Marsh, Crime Informático.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]