English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ D ] / Delenn

Delenn Çeviri Portekizce

233 parallel translation
Ambassador Delenn needs to see you. She says she's in the garden.
Eu só espero que enquanto tropeçam vocês não acordem o dragão.
He's telling the truth.
Delenn não pertence formalmente a este conselho.
Someday I am going to find the guy that thought up the idea of renting telepaths to businessmen, and I am going to kill him.
Eu nunca soube a verdade ou a Delenn falar quando fosse apropriado. Fala, Delenn.
I would prefer conscious, but I don't know what your pleasure threshold is.
Penso que gostaria de o ver antes de morrer. Não ias, Delenn. Sim, mestre.
Commander, the Vorlon ship is on approach to Bay 9.
Tens alguma coisa em mente Delenn. Eu reconheço essa expressão. Estava só a pensar...
I can't see him through this encounter suit.
Boa noite, Delenn. Os últimos relatórios da frente.
Ambassador Delenn? The Minbari Federation abstains.
Não posso entrar em contacto com os Humanos directamente ou pedir a outro membro do Conselho Cinzento para o fazer.
You can't be responsible for the actions of every one of your race, Delenn. But there is something I can do.
Lutando ou não eles sabem que vão morrer, então na realidade é isto bravura ou simplesmente desespero?
I'm surprised you didn't ask about Del Varner.
- Delenn. Se desejas finalmente destruir a Terra...
Not quite. We checked his ship's logs and apparently he spent a lot of time working for your government.
- Delenn nós estávamos a usar o Triluminary para sondar o humano.
"There is a hole in your mind."
E acerca do Sheridan e a Delenn? E acerca do fim da história?
An old Minbari insult. Nothing you need worry about. Maybe.
O Sheridan veio a ser presidente de uma grande aliança e Delenn ficou sempre ao lado dele.
I'm astonished, Delenn.
Estou espantado, Delenn.
Delenn, we're finished here.
Delenn, terminamos aqui.
Ambassador Delenn.
Embaixadora Delenn.
Do you understand, Delenn?
Entendeu, Delenn?
And Delenn, what was she doing there?
E a Delenn, que fazia ela lá?
We welcome you, Delenn.
Damos-te as boas vindas, Delenn.
Delenn, if you reject this decision if you turn away from the honor this council has chosen to give if you leave us again, you may not be allowed to return.
Delenn, se rejeitares esta decisão se voltares as costas à honra que este concelho te concedeu se nos deixares de novo, podes não ser autorizada a voltar.
Think hard, Delenn.
Pensa bem, Delenn.
Who among us will honor Delenn's request?
Quem de entre nós honra o pedido da Delenn?
Delenn?
Delenn?
These are curious times, Delenn.
Estes são tempos curiosos, Delenn.
Delenn.
Delenn.
We should have an honor guard, if Delenn thinks this is someone special.
Nós devemos ter uma guarda de honra, se Delenn pensa que é alguém especial.
You've been hanging out with Delenn too much.
Tu tens andado demasiado com a Delenn.
I searched these quarters with Delenn observing.
Revistei estes aposentos pessoalmente com a Delenn a observar.
When I was talking to Ambassador Delenn I looked inside her head.
Quando estava a falar com a Embaixadora Delenn olhei para dentro da cabeça dela.
- Delenn, Neroon wants an answer.
- Delenn, o Neroon quer uma resposta.
Yes, I understand, Satai Delenn!
Sim, compreendi, Satai Delenn!
Yes, Satai Delenn.
Sim, Satai Delenn.
When you looked into Delenn's mind, did you see anything unusual?
Quando olhas-te para a mente da Delenn, viste algo mais, fora do normal?
Not Mollari, not Delenn... not Sinclair and not me.
Nem o Mollari, nem a Delenn nem o Sinclair e nem eu.
- Ambassador Delenn remains indisposed.
A Embaixadora Delenn mantêm-se indisposta.
No, I was just on my way to speak with Delenn.
Não, eu estava a caminho para falar com a Delenn.
Dr. Franklin, could you please come to Ambassador Delenn's quarters at once?
Dr. Franklin, podia vir sem demora aos aposentos da Embaixadora Delenn?
I think something may be wrong with Ambassador Delenn.
Eu penso que algo pode estar errado com a Embaixadora Delenn.
Ambassador Delenn's out of that weird cocoon and she's got wings, just like a butterfly.
A Embaixadora Delenn saiu daquele casulo esquisito... e ela tem asas, tal como uma borboleta.
Ambassador Delenn has been unavailable of late.
A Embaixadora Delenn tem estado indisponível nos últimos tempos.
Delenn!
Delenn!
Satai Delenn?
Satai Delenn?
Forgive me if I am slow, Satai Delenn... but this is all quite new to me.
Desculpe-me se sou lento, Satai Delenn... mas tudo isto é uma novidade para mim.
You will address me only as Delenn.
Vai só chamar-me Delenn.
Please, standby.
Bom dia, Delenn.
That'll make things easier.
- Delenn!
There's probably enough concentrated where it entered his body for us to be able to make a match.
Porque veio aqui, Delenn?
I saw her talking to Varner shortly after you left. Thank you. Put it on his tab.
Delenn, nós precisamos de retaliar, mas o conselho tá dividido.
Mr. Garibaldi it's a big universe.
O teu é o voto decisivo, Delenn.
- Come on.
Eu penso que devias ir lá, Delenn.
Deadlock, Ambassador. Two in favor, two opposed or abstaining.
Eu aprecio o elogio, Delenn, mas mas como fazemos isto?
There are moments in your life when everything crystallizes and the whole world reshapes itself right down to its component molecules.
Se o nosso próximo passo é o assalto final no planeta deles temos que saber quais são as defesas deles. Muito bem, Delenn. Escolhe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]