Don't fuck around Çeviri Portekizce
190 parallel translation
Ya don't fuck around with the in finite.
Não se brinca com o infinito.
And with that, you don't fuck around.
E com isso não se brinca.
Man, don't fuck around. What are you doing?
O que está fazendo?
Don't fuck around.
Não se ponham com merdas.
Matthew, I don't have time to fuck around. Now come on.
Matthew, não tenho tempo a perder.
They don't fuck around.
Atrofiavam logo com ele.
- Don't fuck around!
Pareces uma menina.
You don't fuck around.
Não são para brincadeiras.
I don't fuck around with the help.
Eu não me meto com a criadagem.
Don't fuck around, Noodles.
Deixa-te de brincadeiras, Noodles.
Don't fuck around with the equipment!
Não lixe o equipamento!
Don't fuck around. We got the cash.
Temos a grana.
- Don't fuck around.
- Não brinques com coisas sérias.
Don't fuck around now.
Comporta-te agora.
Hey, hey, don't fuck around here.
Não fodam nada daqui.
Well, don't worry. Things hardly ever fuck up around here.
Não se preocupe, raramente há problemas.
Don't fuck around with the Senator.
Nada de brincadeiras com o Senador.
Don't let her fuck around with no other guys, all right?
Não a deixes meter-se com outros gajos, está bem?
And, Bruce, I don't want to fuck around with you.
Não quero curtir por aí com você. Não, não quero...
- Karen, don't fuck around.
- Karen, não me fodas.
Don't fuck around!
Não chateies!
Don't fuck around, ese!
Não te ponhas com merdas.
M - M-Miklo, don't fuck around, ese.
Miklo, não te ponhas com merdas, ese.
- Don't fuck around.
- Não me gozes.
Don't fuck around.
Não brinques.
Don't fuck around. I know what you're about to do. Quit playing.
ta quieta, eu sei o que esta prestes a fazer não, para!
- Don't fuck around with that.
- E não brinques com isto.
If you do... don't fuck around behind her back.
Se o fizer... não a foda pelas costas.
Mom, don't fuck around like this!
Mãe, deixa-te de merdas dessas!
And don't forget to tell your friends what happens if they fuck around here.
E avise os seus amigos.
Don't fuck around.
Não brinques comigo.
We don't have time to fuck around!
Nós não temos tempo para perder!
I don't fuck around with his trainer's shrink.
Não falo com este psiquiatra treinador.
Don't fuck around.
Não te passes.
Now, I don't have time to fuck around, so I'm gonna make this simple.
Não tenho tempo a perder, portanto presta atenção.
Please. don't fuck around.
E por favor não me fodas, ou mato o teu amigo.
Well, I don't understand why you keep her the fuck around.
Continuo sem perceber por que a tens à tua beira.
- Don't fuck around like your mama.
- Não faças como a tua mãe.
- Don't fuck around, man!
Senta-me esse cu! Não te ponhas com merdas, pá.
Now don't fuck around, fellas.
Não fodam isto.
So don't fuck around.
Não faças nada estúpido.
Fuck me around enough because I don't smoke or play football... and I've got an I.Q of over 25.
Já é foda porque não fumo e nem jogo futebol... e mais : tenho o Q.I. acima dos 25.
- Don't fuck around!
- Não brinques!
These guys, Joey, I don't know that much about them, but they don't fuck around.
Não conheço muito esses caras, mas não são de brincadeira.
'Don't fuck around with the boss's daughter.'
Nunca mexas com a filha do Chefe.
Don't fuck around.
Não me faças de tolo.
Don't even fuck around.
Nem brinques.
Lennie, don't fuck around.
Lennie, não brinques.
Come on, take it. Don't fuck around.
Vá, deixa-te disso...
You don't want a fat fuck like me around.
Não queres um gordalhão como eu por perto.
You don't reckon we can find someplace to fuck around here... where there ain't nobody laying', do you?
Achas que encontramos um sítio para foder onde não esteja ninguém deitado?
don't fuck with me 157
don't fucking touch me 49
don't fuck it up 32
don't fuck this up 17
don't fucking lie to me 26
don't fucking move 75
around 956
around the world 31
around the corner 75
around noon 17
don't fucking touch me 49
don't fuck it up 32
don't fuck this up 17
don't fucking lie to me 26
don't fucking move 75
around 956
around the world 31
around the corner 75
around noon 17
around me 18
around midnight 41
around here 182
around money 20
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
around midnight 41
around here 182
around money 20
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look at me 835
don't look up 32
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't be a pussy 41
don't worry about it 3159
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't look up 32
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't be a pussy 41
don't worry about it 3159
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't be sad 190
don't forget me 61
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget me 61
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829