Fist Çeviri Portekizce
2,007 parallel translation
No, no, we can make a decent fist of it.
Não, não, Podemos dar-lhes uma luta decente.
Dr. Fist?
Dr. Fist? !
Remember what Dr. Fist said about your cholesterol?
Lembras-te do que disse o Dr. Fist acerca do teu colesterol?
- Okay, make a fist.
- Cerra o punho.
- Make a fist?
- Cerro o punho?
The contusions were all fist-sized.
As contusões eram do tamanho do punho.
Fine. Then I owe you a fist bump and a peace out.
Pronto, fico-te a dever uns cumprimentos bacanos.
You gonna do that little fist pump in surgery too?
Também vais fazer esse gesto na cirurgia?
It's sometimes dangerous and cruel, so slowly and carefully raise your weapon, make your finger work independently of your fist and arm, and gently and indifferently squeeze.
E às vezes, é perigoso e cruel. Portanto, lenta e cuidadosamente, levante a arma, faça o dedo trabalhar separadamente do punho e do braço e aperte suave e indiferentemente.
There's no way we can match it to a fist imprint.
Não há maneira de os corresponder.
So Marina clenched this fabric in her fist because she knew she held the clue to her killer's identity.
Então a Marina agarrou este tecido porque sabia que tinha a chave para a identificação do seu assassino.
Look, I can almost make a fist.
Olha, quase que consigo fechar o punho.
You'd expect a knife, a bludgeon of some kind. A fist.
Seria de esperar uma faca, um cacete, um punho.
We are going to go from being five fingers to being a fist.
Deixamos de ser cinco dedos, para ser um punho.
That means the blood and skin on this mirror belong to our attacker, whose only weapon was his fist.
Isso quer dizer que o sangue e a pele neste espelho pertencem ao nosso agressor, cuja única arma era o seu punho.
It's like a baby's fist. Yeah, whoa.
- Do tamanho do punho de um bebé.
I thought the only impact that was made was Karofsky's fist impacting my face.
Pensei que o impacto tinha sido o punho do Karofsky a acertar na minha cara.
Spread that rumor and you can expect my fist in your face.
Espalha esse rumor e podes esperar o meu punho na tua cara.
Try that again, and the next thing kissing your lips will be my fist.
Tenta isso outra vez e a próxima coisa a beijar os teus lábios será o meu punho.
I'm making money fist over face! Dingus!
Estou a fazer montes de dinheiro!
All the fist-bumping and saying you got each others'back doesn't mean squat unless there's trust.
Toda essa conversa fiada a dizerem que um protege o outro não significa nada a menos que haja confiança.
"the sound of a fist hitting flesh. " over and over and over again, " never stopping.
O som de uma mão cerrada a bater na carne, várias e várias vezes, sem parar.
Make a fist.
Faça um punho.
Apparently Mr. Irwin put his fist through it.
Parece que o Sr. Irwin terá passado o punho através dela.
Something controversial, like the Obama fist-bump cartoon on The New Yorker.
Algo controverso, como a caricatura de Obama de turbante na "New Yorker".
Master Ng Mui created this Wing Chun fist style, the secret is the control of power with flexibility
Mestre Ng Mui criou o estilo punho "Wing Chun". O segredo é o controlo da força com flexibilidade.
Whatever comes from my fist is Wing Chun
Tudo que sai do meu punho é Wing Chun.
The improved version of Wing Chun is the good use of'distant fist, near elbow, close wrestling, incorporating long and short distance movements
As versões melhoradas do Wing Chun utilizam o punho distante, perto do cotovelo, luta de contacto corporal, incorporação de golpes de longa e curta distância.
"Schindler's fist."
"O punho de Schindler."
That's my fist.
É o meu punho. Aí está.
I hate to break it to you mate, but in a fist fight I think Frankie'd win!
Lamento informar-te, amigo, mas numa luta de murros, acho que a Frankie ganhava.
It's not the fist time I saved your life and it won't be the last either.
- Não foi a primeira vez que salvei a tua vida... - Nem há-de ser a última.
kevin : You know what a Concrete fist tastes like?
Sabes qual é o gosto de um punho de cimento?
Yeah, so, uh, since when do you get fist bumps from Patterson?
Desde quando cumprimentas, o Patterson?
What size was the Imperial Fist contingent, Captain?
Qual era o tamanho do contingente dos Punhos lmperiais, Capitão?
Did you just fist bump me?
Acabaste de me dar um soco?
You might want to ask willie stargell How my fist tastes.
Deves perguntar a Willie Stargell que gosto tem o meu punho.
The Fist.
O punho.
All right. Now clench your fist.
Agora aperta a mão.
Dr. Webber said something about a fist?
O Dr. Webber disse qualquer coisa sobre uma fita...
'My fist, your face'.
Esta é uma balada. "Meu punho, a tua face."
You're a heavy fist.
Bates com força.
'S iron fist.
É como funciona o Punho de Ferro
- How about I give you a spin with my fist?
- E se der antes ao meu punho?
- Keep the fist... It's a little...
Mantém o punho...
Facial contusions... from repeated beatings with fist.
"Contusões faciais, " a partir de espancamento com socos sucessivos.
She asked you to repeatedly strike her in the face with your left fist?
Campo ela lhe pediu para a atingir repetidamente na face com o punho esquerdo?
- With his left fist, in my face?
"Com o punho esquerdo dele, na minha cara."
You didn't strike Ms.Campo with your left fist?
Não atingiu a Srta. Campo com o seu punho esquerdo? - Não.
You know what? Fist bump works.
Vai um bater de punho.
Fist pound.
Bate aqui.