English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ F ] / Flopsy

Flopsy Çeviri Portekizce

28 parallel translation
"But Flopsy, Mopsy, and Cotton-Tail, they had ice cream and raspberry jam." They say it's late. How late?
Mas Flopsy, Mopsy e Cottontail comeram gelado com framboesa. "
And here is dear old Flopsy.
Aqui está a velha querida Flopsy.
Flopsy fucking thing!
Coisa mais chata.
"That wood was full of rabbit holes, and in the neatest, sandiest hole of all... lived Benjamin's aunt and his cousins, Flopsy, Mopsy, Cottontail and Peter."
"A floresta estava cheia de tocas, e na mais limpa e cheia de areia viviam a tia e os primos do Benjamim, Flopsy, Mopsy, Pompom e Peter."
" When I think of you, my heart goes flopsy
" Quando penso em ti o meu coração palpita,
Come on, Flopsy.
Vem, Fofo.
I think I'll read The Tale of the Flopsy Bunnies.
Acho que vou ler "A História dos Coelhinhos Saltitões".
"The Tale of the Flopsy Bunnies... "... by Beatix Potter. "
Coelhinhos Saltitões ", de Beatrix Potter.
Oh, Flopsy, I'm not gonna tell anybody.
Ooops, eu não vou a dizer a ninguém.
- Would you like to sit next to me? Like Flopsy.
Queres sentar-te ao meu lado, como o Flopsy?
- You have a rabbit called Flopsy? - Mm.
Tens um coelho chamado Flopsy?
It seems I've lost my pet Flopsy.
Parece que perdi o meu animal de estimação, o Flopsy.
Daddy wants a kiss from Flopsy!
O papá quer um beijo do Flopsy!
Come here, Flopsy!
Anda cá, Flopsy!
Flopsy, wait!
Flopsy, espera! Flopsy!
Flopsy!
Flopsy?
Flopsy!
Flopsy.
Flopsy, Mopsy...
Flopsy, Mopsy...
But Flopsy, Mopsy and Cotton-tail had bread and milk and blackberries for supper.
Mas o Flopsy, o Mopsy e o Cotton-tail comeram pão e leite e amoras silvestres ao jantar.
Plus, I'm making that 40-minute drive on a scooter and if I ever want to bring Sam here, I can't, because his stupid flopsy baby neck isn't strong enough to wear a helmet.
E tenho de guiar 40 minutos numa scooter e não posso trazer o Sam para cá, porque o maldito pescoço de bebé dele não tem força para pôr um capacete.
I'm as flopsy-faced as ever.
Estou com a mesma cara amassada de sempre.
Where's Flopsy and Mopsy?
- E onde estão Flopsy e Mopsy?
Hey, if it ain't Flopsy the Copsy.
Olha, é a Polícia de Peluche.
I'll spend more time cleaning the cage out - than she will playing with Flopsy.
Vou passar mais tempo a limpar a gaiola do que ela vai passar a brincar com o Pimpão.
And make sure it's Mrs Tiggy-Winkle or the Flopsy Bunnies.
e garante-me que é a história da sra. Tiggy-Winkle ou a dos coelhinhos desastrados.
Here's Flopsy.
Aqui está o Flopsy.
Flopsy!
Flopsy!
Flopsy?
Flopsy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]