Florins Çeviri Portekizce
96 parallel translation
This cargo will bring 50,000 gold florin from any rebels worth the name.
Os verdadeiros rebeldes pagarão 50.000 florins de ouro pela carga.
- 50,000 florin?
- 50.000 florins?
I said 50,000 gold florin from the rebels for the guns... and here, by special commission, is the King's chief rebel-catcher.
Os rebeldes pagarão 50.000 florins de ouro pelas armas... E aqui, em missão especial, está o representante do rei que armadilha os rebeldes.
150,000 florin.
150.000 florins.
You'll have the 100,000 gold florin ready for them.
Prepare 100.000 florins de ouro para eles.
Thirty florins.
Trinta florins.
- Yes... five florins.
Cinco florins.
- 20 guilders more a week.
20 florins a mais por semana.
Very modest blackmail.
- 20 florins? Bem modesta.
- But with that day of delay I have already lost fifty florins.
Mas com esse dia de atraso já perdi 50 florins.
And last one under the table gets... Ten thousand florins from the loser.
O último debaixo da mesa, recebe 10 mil florins do que perder.
Perhaps you've forgotten I'm having a drinking competition tonight with Lord Melchett, and ten thousand florins are at stake!
Que graça! Não te esqueças que esta noite há cá um concurso de bebida, com Lorde Melchett e 10 mil florins em jogo.
Firstly : you haven't got ten thousand florins. And thirdly : one drop of the ale and you fall flat on your face.
Primeiro, não tendes 10 mil florins e terceiro, uma gota de cerveja basta para cairdes de borco a cantar aquela do diabrete.
I remember something about ten thousand florins.
Lembro-me de 10 mil florins, seria isso?
This cargo will bring 50,000 gold florin from any rebels worth the name.
Isto trará pelo menos 50.000 florins de ouro de alguns rebeldes que se prezem.
50,000 florin?
- 50,000 florins?
There was a chair, three florins. Window, five.
Teve uma cadeira, três florins, a janela, cinco...
- 75 Florins.
- 75 florins.
I think this game is worth, at least one million guilders.
Acho que este jogo vale, no mínimo, 1 milhão de florins.
Here, £ 2 for now.
Tome, dois florins.
Fifteen silver florins.
1 5 florins de prata.
Ten gold florins.
Dez florins de ouro.
Ten florins.
1 0 florins.
But the amount is 50 florins.
Mas a quantia é de 50 florins.
- Florins, sterling...
Florins, libras inglesas, moeda austríaca...
The price was three guilders, I'm sure of that.
Estou certo de que combinámos três florins!
Ferdinand I, with 50 Gulden.
Ferdinand I, com $ 50 florins.
The naming of any person giving shelter to an Anabaptist... with 30 Gulden.
Aquele que denunciar a pessoa que abriga um anabaptista... receberá $ 30 florins...
- Geertje's not old-fashioned. She wears breeches between her legs and garters below her knees. - And how do you know that, Hendrickje Stoffels?
Trinta mil florins aos burgueses de Roterdão, porque eles precisavam de um telhado para a câmara municipal?
I made your bed with her, and then you pissed in it!
Cem florins para um corpo inteiro, metade adiantado.
They stripped me, they beat me, they beat the fucking colour out of me!
Paguei 20 florins por isto. Tenho que usá-lo.
Tanners and florins and shillings.
Tanners, florins e shillings.
Through my cousin, Hendrik van Uylenburgh, I met Banning Cocq's servant Jochem, who paid me 50 guilders... half the fee for Banning Cocq's full-length portrait in the Militia painting.
Foi através do meu primo Hendrik Van Uylenburgh, que conheci o servente de Banning Cocq Jochem, que me pagou 50 florins, metade do pagamento por o retrato de corpo inteirode Banning Cocq numa pintura de militar.
The scale and diversity of the Medici's operations was the key to reducing the risks of moneylending, and therefore also the costs to borrowers.
Página atrás de página dos bens de Giovanni, declarados para fins tributários, que culminam no grande total de 91.089 florins.
And here's the proof that it worked. Page after page of Giovanni's assets, declared for tax purposes and culminating in the grand total of 91,089 florins.
Quando Giovanni morreu em 1429, as suas últimas palavras foram uma exortação aos seus herdeiros para manterem os seus padrões de perspicácia financeira.
This wonderful document in the Florentine State Archive shows how the city's debt had exploded from around 50,000 florins at the beginning of the 14th century to five million by 1427.
Este maravilhoso documento do Arquivo do Estado Florentino, mostra-nos como a dívida da cidade explodiu de um valor que rondava os 50 mil florins no início do século XIV, para 5 milhões em 1427.
If you'd put 1,000 guilders into the company at its very inception, by 1736, your investment would have been worth 7,000.
Quem tivesse investido mil florins na empresa na altura da sua criação, em 1736, o seu investimento valeria 7 mil.
Dirck Bas's original shareholding of 6,000 guilders had been transformed into a 500,000 guilder fortune.
O investimento inicial de Dirck Bas de 6 mil florins transformou-se numa fortuna de 500 mil florins.
First person to bring me the head of the Beast win 1000 francs.
Quem me trouxer a cabeça do Monstro vai ganhar mil florins.
And gold florins.
E florins de ouro.
will 1 00 guiIders cover it?
100 florins dá para cobrir isso?
If you pass your driving test, we'II give you 700 guiIders.
Se passares o exame, dar-te-emos 700 florins.
And we've found more ransom money, 400,000 guiIders, in their apartment.
Encontrámos mais dinheiro do resgate, 400,000 florins, No apartamento.
He said this man you are asking about gave me 20,000 forint to put a note under a coffee cup.
Ele disse que esse homem de que estão a falar deu-lhe 20 mil florins para deixar um recado debaixo da chávena de café.
150 guiders?
150 florins?
- 150 guiders?
- 150 florins?
Uncle Cor, 150 guiders is just a tip for you.
Tio Cor, 150 florins é apenas uma dica para você.
Rembrandt therefore left you, through me, on your recommendation.
Podes guardar o dinheiro num lugar seguro, os 4.000 florins.
- Be reasonable, Saskia.
Vais sim, dá 720 florins. Não vou.
She's dead.
Eu dei-lhe 10 florins.
For 6,000 guilders, he and 16 other so-called "participants", became the firm's managing directors, the bewindhebber.
Dirck Bas. Por 6 mil florins, ele e outros 16 participantes, tornaram-se os primeiros directores executivos da empresa, os bewindhebbers.