Freestyle Çeviri Portekizce
171 parallel translation
And now, ladies and gentlemen, comes the big moment of the evening. The winners in tonight's fifty-pounds Freestyle Dance Contest :
Hey! E agora, senhoras e senhores chega o grande momento da noite... os vencedores de £ 50 no concurso de dança estilo livre desta noite
She who bore me was killed in a freestyle match.
- Ela morreu num combate de estilo livre.
- Freestyle?
- Estilo livre?
Freestyle.
Estilo livre.
I was the men's freestyle fleeing champion two years in a row.
Fui campeão masculino do estilo fuga, dois anos.
And you join us here at the Bundesabsurd pool just in time to see the start of the 200 meters freestyle for non-swimmers.
Junte-se a nós aqui na piscina de Bundesabsurdo mesmo na hora da partida dos 200 metros livres para não nadadores.
Freestyle.
Freestyle.
You know the one-armed freestyle, don't you?
Sabe nadar, não sabe?
We're freestyling on the buckled wheel of life, trapped in a world of internal dialogue.
Vamos em freestyle, na roda da vida. Presos num mundo de diálogos interiores.
- Next event. ; the 100-meter freestyle.
- A seguir. Ç 100 metros, estilo livre.
Freestyle!
Freestyle!
The Women's Timed Blow Dry. Uh, the Men's Freestyle, where... members of our lovely audience will be styled.
o Brushing Feminino Cronometrado, o Estilo Livre Masculino, na qual membros do nosso maravilhoso público servirão de manequins.
The Men's Freestyle starts at 10 : 00 tomorrow.
Estilo Livre Masculino O início é amanhã às 10 horas.
Okay, the Men's Freestyle Competition... is about to commence, ladies and gents.
A prova de Estilo Livre Masculino vai começar, senhoras e senhores.
I heard you did really well in the freestyle.
Ouvi dizer que fizeste uma bela prova de estilo livre.
We freestyle in the break room. If you guys ever wanna kick it, we'll flow.
Tocamos na sala de descanso, se quiserem vir podemos mostrar.
How about a little freestyle?
Que tal um pouco de estilo livre?
That freestyle at the end looked like so much fun.
Aquele estilo livre no fim parecia tão divertido.
Freestyle is for moronic little kids and hippie freaks.
Estilo livre é para crianças idiotas e freaks hippies.
The girls look too choreographed. Well, I can make'em more freestyle, but we gotta get'em together eventually. Right.
As meninas estão certinhas demais.
Let me kick it freestyle for you.
Deixa-me mandar uns livres para ti.
- Kick it freestyle, Moch.
Dá-lhe em freestyle, Moch.
What's the school record 50 metres freestyle?
Qual é o recorde escolar de 50 metros em estilo livre?
The winner of the 200 metre freestyle is Erik Ponti from class 3 : 5.
O vencedor dos 200 metros livres é Erik Ponti da turma 3 : 5.
So now there's only the 300 metre freestyle left.
Só falta agora os 300 metros livres.
I can make'em more freestyle, but we gotta get'em together eventually.
Eu posso fazê-las mais freestyle, mas temos que as juntar eventualmente.
- I was gonna enter the 150 freestyle.
- Vou fazer os 150 metros.
I'll freestyle it.
Vou improvisar.
Next up, the 200-meter freestyle.
Próxima categoria, os 200 metros livres.
Now we'll, uh, we'll pick it up during freestyle.
O que não me estás a dizer, Eddie?
- Next up, junior women's freestyle.
Em seguida, freestyle feminino Júnior.
Our freestyle champion today is Stacy Peralta an independent skater with a great surf style.
O campeão de freestyle é Stacy Peralta. Um skater independente com muito estilo.
Some guys like hot dog or freestyle. So you need different gear.
Há quem prefira coisas tipo hot-dog, mas nem usamos o mesmo material!
- For me, you gotta go freestyle.
Para mim, o melhor é o estilo livre.
Either we just gonna lay down some freestyle freefall, or we gonna lay down a track.
Ou continuamos numa de estilo livre, ou fazemos uma faixa.
We're going to do some freestyle waltzing while we get it fixed.
Vamos valsar um pouco enquanto a arranjamos.
"Carl Sandoval, 50-meter freestyle champ, " made it all the way to the hospital.
Carl Sandoval, campeão de 50 metros estilo livre... chegou vivo ao hospital.
Troy, they have a kid's party downstairs in the Freestyle club.
Troy, tens um baile só para crianças no clube Freestyle.
I was their freestyle man.
Fazia a prova de estilo livre.
Well, if you three can work up an arrangement where her vocal drama doesn't overwhelm Kit's freestyle funk.
- Sim. Bem, se vocês conseguirem... que a voz exagerada dela não se sobreponha ao funk da Kit...
- 400 freestyle.
400 metros livres.
- For the men's freestyle...?
- Para os 400 m livres masculinos?
Next up : 100-meter freestyle.
A seguir : 100 m estilo livre.
And now, the last race of the day, the 50-yard freestyle.
E agora, a última prova do dia, as 50 jardas estilo livre.
Second 500 is gonna be freestyle.
Segundas 500 será estilo livre.
We can get down freestyle, no sweat, man.
Conseguimos descer, Freestyle.
Now after the Men's Freestyle,
Depois da prova de Estilo Masculino Livre os "Estúdios R. Robertson"
- Do some freestyle, homie.
- Querem-me ouvir?
He was in freestyle.
- Queres uma caixa de cereais Whities?
Freestyle.
De improviso.
I hear you swim a mean freestyle.
Dizem que és bom em estilo livre.