Full impulse Çeviri Portekizce
87 parallel translation
Full impulse power, helmsman.
Força de empuxo total, piloto.
- Full impulse power.
Potência de impulso máxima! Não!
Full impulse power.
À toda força de impulso.
Full impulse power.
Potência de impulso total.
Full impulse power.
Impulso total.
- Full impulse.
- Impulso total.
Full impulse.
Impulso total.
We're heading home under full impulse power.
Estamos a regressar à base.
Let's go. Full impulse.
Impulso ao máximo.
- Prepare to go to full impulse.
Preparem-se para impulso total.
Laying in a new course, full impulse.
A estabelecer um novo rumo, impulso máximo.
Engage engines, full impulse.
Ligar motores, impulso total.
Full impulse engaged.
Impulso total, ligado.
Full impulse power once we're clear.
- Força total quando terminar.
Full impulse!
Impulso máximo!
Computer, full impulse.
Computador, impulso total.
If you can give me another 30 seconds at full impulse, I'll get us into the Badlands.
Se me conseguir dar mais 30 segundos de impulso máximo, Eu conseguirei colocar-nos nas terras más.
Full impulse.
Velocidade de impulso máxima.
The shuttle was not ready for a full impulse test but Torias had to do it anyway.
A nave não estava preparada para um teste de impulso completo, mas o Torias teve de o fazer na mesma.
Full impulse power.
Potência total de impulso.
Hang on, I'm going to full impulse.
Segurem-se. Vou para impulso máximo.
Initiate evasive pattern theta two, full impulse.
Iniciar padrões evasivos theta dois, impulso total.
Adjusting course to match. Going to full impulse.
A ajustar o curso para compatibilizar. impulso total.
Mr. Paris, full impulse power.
Sr. Paris, motores de impulsão em força máxima.
Mr. Paris, set a course for Sobras, full impulse.
Sr. Paris, estabeleça curso para Sobras, impulso total.
Lay in a course at full impulse.
Marque curso à impulso total.
Speed : full impulse.
Velocidade : impulso total.
Approaching target at full impulse.
Aproximando-se do alvo em impulso total.
Simultaneously, Mr. Paris will jump to full impulse, so that we will not take the brunt of the explosion.
Ao mesmo tempo, o Sr. Paris irá activar impulso total para não sermos apanhados pela onda da explosão.
Tom, back us off at full impulse.
Tom, afaste-nos a impulso total.
We have to go to full impulse 1.3 seconds before the bomb detonates.
Temos de chegar à potência máxima 1,3 segundos antes da detonação. Dax?
- Now. Shields up, engines at full impulse.
Escudos ativos, motores a todo o impulso.
Engines at full impulse.
Motores a impulso máximo.
Go after them. Full impulse.
- Vá atrás dele.
Full impulse.
- Impulso máximo.
Full impulse!
Impulso total!
Attack-fighters, full impulse.
Caças de ataque, impulso total.
Set a course for the target coordinates and engage at full impulse.
Estabeleça curso para as coordenadas do alvo e acionar à impulso total.
Full impulse.
Impulso total!
Manifolds can't handle full impulse in the Patch, Commander.
Os distribuidores não suportam impulso total nesta zona, comandante.
Full impulse till we clear the outer marker, then go to...
Impulso até sairmos do marcador exterior. Depois, passar para...
We're at full impulse, but we're not breaking through the quantum barrier.
Estamos em impulso total. Mas não estamos atravessando a barreira quântica!
It was conceived out of memory and half-forgotten impulse, and it emerged from the shadows of abstract emotions, until it was born full-grown from... the mechanical realities of my fingertips.
Foi concebido da memória e impulso meio-esquecido, e emergiu das sombras de emoções abstractas, até que nasceu completo da realidade mecânica das pontas dos meus dedos.
- Impulse engines to full.
- Motores de impulso a toda força.
Reverse power, full impulse.
- Inverta a marcha.
Impulse engines at full power.
Impulso total. - Motor de impulso a plena potência.
- Hard about, full-impulse.
- Meia volta, impulso total.
Full-impulse.
Impulso total.
It would take an impulse engine full-reverse to put out a signature like that.
Os motores teriam que estar em pleno impulso reverso para deixar um rastro deste tipo.
Engage at full-impulse.
Impulso total.
Impulse engines at full thrust.
Motores de impulso em potência máxima.
full house 106
full of shit 18
full of grace 139
full of surprises 23
full name 30
full speed ahead 41
full moon 37
full disclosure 127
full time 22
full speed 26
full of shit 18
full of grace 139
full of surprises 23
full name 30
full speed ahead 41
full moon 37
full disclosure 127
full time 22
full speed 26