English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Gardenia

Gardenia Çeviri Portekizce

51 parallel translation
Gardenia.
Gardenia.
It's a gardenia.
É uma gardênia.
You know, I didn't buy that gardenia just to see it wilt in a puddle of tears.
Eu não comprei essa gardênia só para a ver se murchar... em um poço de lágrimas.
The previous tenant, Mrs Gardenia, died a few days ago, so nothing has been moved yet.
A antiga inquilina, a Sra. Gardenia, morreu recentemente, e nada foi retirado ainda.
- Yeah...
- Gardenia.
Gardenia. - Gardenia.
- Gardenia, isso.
Gardenia.
Gardênia.
A gardenia!
Uma gardênia!
Give me a gardenia, mother!
Da me uma gardênia, mãe!
Give me a gardenia!
Da me uma gardênia!
Must've been a gardenia plantation or a flower plantation at one time.
Devia ter sido uma plantação de gardênias, ou de flores.
How, knotting my tie before setting out putting the gardenia in my buttonhole I would plan an evening of seduction and think at such and such a time at such and such an opportunity I shall cross the start line and open my attack for better or worse.
Como, ao ajeitar a gravata antes de sair e ao pôr a gardénia na lapela, planeava uma noite de sedução e pensava que em dada ocasião, em dada oportunidade, atravessaria a linha de partida e começaria o meu ataque,
She smelled the perfume in it that I liked to wear... which was jungle gardenia at the time... and she said, " this ain't no girl's coat.
Cheirou o perfume no casaco, era Jungle Gardenia. " Não é casaco de mulher.
- Gardenia.
- Gardênia.
We're told there's a man outside... wearing perfume... gardenia.
Nos diz que fora há um homem que usa perfume... gardênia.
Uh, Maggie always wore a gardenia in her hair.
A Maggie tinha sempre uma gardênia no cabelo.
My Garden, Gardenia, Four Wheels, Four Paws, Dogs :
"O Meu Jardim", "Gardénia", "Quatro Rodas", "Quatro Patas",
Before I get into bed. I like to spramp on a little gardenia for Stan.
Mas antes de ir para a cama, gosto de "spramp" um pouco de gardênia para o Stan.
I'm starting to have dreams of gardenia bouquets.
Estou começando a sonhar com o buquê de gardenia.
I always dim them. and then I light a gardenia candle.
Eu ponho-as sempre mais baixo, e depois acendo uma vela de gardênia.
Industrial-strength baby powder and gardenias are your signature scent.
Pó-de-arroz em quantidades industriais e aroma a gardénia são a tua assinatura.
Gardenia. Which is my favorite smell.
A gardênia, o meu preferido.
- # She'll wear a gardenia - # There'll be a gardenia
Usará uma gardênia
- A gardenia.
- Uma gardênia.
Uh, sweet... like gardenia?
Parece gardênia.
Was that in fact you, Agent Gardenia?
Foi você, Agente Gardénia?
Hey, Gardenia, why don't you try controlling my bladder? Huh?
Ei, Gardenia, por que não tenta você controlar minha bexiga?
Hey, Gardenia!
Ei, Gardenia!
This is Agent Gardenia.
Aqui é o agente Gardenia.
This is Agent Gardenia, Wong.
Aqui é o agente Gardenia, Wong.
It's like... it's like gardenia with a hint of mango.
É como... É como gardenia com um toque de manga.
Gardenia.
Gardénia.
Gardenia. Okay.
- Gardénia.
And that was the Manchaca Allstars. with "Gardenia Blossoms".
E isso foi os Manchaca All Stars com "Gardenia Blossoms".
I also see her with a fresh gardenia in her hair so she just walks into the room and she's just like wafting feminity.
Também a imagino com uma gardênia fresca no cabelo. Assim, ela entra na sala e como que transporta feminilidade.
Gardenia?
Gardénia?
You mean like the flower... gardenia?
Quer dizer, como a flor gardênia?
G-gardenia.
Gardénia.
Yes, gardenia.
Sim, gardênia.
So, uh, the daughter is living with a foster mom. A woman named Joanne Connors, at 312 Gardenia Drive.
Então, a filha está vivendo com a mãe adotiva... uma mulher, Joanne Connors...
Okay.
no 312 da Gardenia Drive. Valeu.
I need an R.A. unit at 312 Gardenia Drive! Now!
Preciso de uma ambulância no 312 da Gardenia Drive!
"Service with a gardenia." He's thinking about having it lettered on the side.
"Serviço com uma gardênia". Está a pensar escrevê-lo de lado.
I'm thinking gardenia corsage.
Sugiro um ramalhete de gardênias.
You wore that vintage dress with that white gardenia in your hair, and out of the blue you just... you began to sing that song, it was...
Tu vestiste aquele vestido antigo com aquela Gardênia branca no teu cabelo, e vindo assim do nada tu apenas... Tu começaste a cantar aquela música, era...
It's, uh, gardenia and rain and a bunch of other shit he's too pretentious to divulge.
Gardénias e chuva e uma data de merda que ele é demasiado pretensioso para divulgar.
We got a code yellow for Stan Ian Dickson, 12605 Gardenia Grove, over.
Temos um código amarelo de Stan Dickson, 12605 Gardenia Grove.
It is a serious matter.
A operação de falsificação no destrito sul... e o departamento de seguros. Aquí se está a passar algo muito sério, e quero que Woods e Gardenia.
Leave a box cutter behind, spray gardenia perfume everywhere.
Ou invadido a sua casa por duas vezes, deixando um x-acto para trás, espalhando perfume de gardênia por toda a casa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]