Ghosty Çeviri Portekizce
9 parallel translation
He was a young man... and ghosty stories about the tall hills didn't scare him none.
Ele era jovem... e as histórias de fantasmas nas colinas não o assustavam.
In the way that scientists cheat too when they imagine... hard-to-imagine things, so people, when they imagine an immaterial soul, they imagine a sort of ghosty, semi-transparent material object that's got arms and legs and a particular physical location,
Do mesmo modo que os cientistas trapaceiam quando imaginam coisas difíceis de se imaginar. Assim... quando as pessoas imaginam uma alma imaterial, não o fazem, mas imaginam uma espécie de... de um espectro, de... de um objeto material semitransparente que é... dotado de braços, pernas e de uma determinada posição física,
Here ghosty, ghosty, ghosty.
Vem cá, fantasminha.
Fly away ghosty!
Vai-te embora, fantasma!
Ooh, ghosty.
Fantasmagórico.
Is it just me, or is the shooting of a potential city leader feeling a little ghosty?
Sou só eu, ou o tiroteio contra uma líder da cidade parece coisa dos Ghosts?
Infrared lenses should virtually unmask our ghosty friends.
As lentes de infravermelho devem desmascará-los virtualmente.
Here, ghosty, ghosty, ghosty!
ANTES Aqui, fantasminha, fantasminha, fantasminha!
Here, ghosty, ghosty.
Anda cá fantasminha, fantasminha.