English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Gohan

Gohan Çeviri Portekizce

81 parallel translation
This way Gohan can study all he wants.
Assim, o Songohan pode estudar o tempo que quiser.
Gohan, where's Piccolo?
Onde está o Coraçãozinho de Satã, Gohan?
Gohan!
Songohan!
Leave it to Gohan, eh Piccolo?
O Songohan está a ir bem, não é Coraçãozinho?
How is Gohan?
Como está o Gohan?
Gohan knew it.
O Gohan sabia.
If what Gohan said is true and piccolo is here, this wish may be the only thing that can save our world.
Se o que o Gohan disse for verdade e o Piccolo estiver aqui, este desejo pode ser a única salvação do nosso mundo.
Then your grandfather, Gohan, came up to me and kicked me out, said there was a Iot you still needed to Iearn.
Depois o teu avô, o Gohan, apareceu e expulsou-me de lá, disse que ainda tinhas muito para aprender.
I'll be right back with Gohan.
Eu voltarei com o Gohan.
I should be able to pick up Gohan in just a few hours like this!
o Gohan vai ficar invencível!
Say, Gohan-kun, look at this!
Gohan-kun! Olha para isto!
Gohan-chan!
Gohan!
Have you seen Gohan-chan?
Eu fiz-te uma pergunta!
Gohan!
Gohan! Gohan!
Gohan how did you get up here?
Gohan, estou impressionado. Como foste parar ai a acima?
His name is Son Gohan.
Olá.
Son Gohan?
Ele chama-se Son Gohan.
Gohan-kun, how old are you?
Nunca pensei que fosses pai.
I think he's got quite a bit of power, but when I try to train Gohan, Chichi gets mad. Rock, paper, scissors! What for?
O que se passa é que penso que ele tem muito potêncial mas a Chichi não me deixa o treinar como deve ser.
Even so, what does it have to do with anything? ! Goku!
Há muito tempo, o teu avô Son Gohan, contou-me algo.
A long time ago, your grandfather, Son Gohan, said something to me.
Um dia ele viu algo a cair do céu.
Father!
Papá! Gohan!
It's all right, Gohan.
Gohan! Tu tens o meu sangue!
He became a Super Saiyan. And along with their sons Gohan and Goten. He saved the earth from every threat.
Ele tornou-se um Super Saiyan e juntamente com os seus filhos, Gohan e Goten, ele salvou a Terra de qualquer ameaça.
Get them, Gohan!
Apanha-os, Gohan!
The Kaka Rot's son, Gohan, is pretending to be a superhero.
O filho do Kakarrot, Gohan, está a fazer de conta que é um super-herói.
I fought next to Gohan in tiny battles.
Eu lutei com o Gohan em imensas batalhas.
Gohan is not normally this cagey.
O Gohan normalmente não é assim tão gabarolas!
Gohan, your stupid super Hero game. You got your wife kill!
Gohan, a tua brincadeira estúpida quase matava a tua mulher!
Let me take a look on her, Gohan.
Deixa-me dar uma espreitadela, Gohan.
Gohan, I do not want you drink anymore punch today. Do you hear me?
Gohan, não te quero ver a beber mais ponche, ouviste?
The Gohan trick is over!
A brincadeira do Gohan acabou!
He is drinking more than Gohan!
Ele ainda bebeu mais do que o Gohan!
There are only two in the Earth closer right. They are Gohan and Goten.
Os únicos dois que preenchem os requisitos são o Gohan e o Goten.
Yeah, mom, I heard you!
Gohan, onde estás?
along with my mentor Gohan, and myself.
Junto com o meu mentor Gohan e eu.
GOHAN : Are you ready, Trunks?
Estás pronto, Trunks?
GOHAN : Get out of here!
Saiam daqui!
Goku-sa, where's Gohan?
Goku, sabes por onde anda o Gohan?
Huh?
Viste o Gohan?
My name is Son Gohan.
Meu nome é Son Gohan.
Gohan!
Gohan!
- -Father! - -Gohan!
Pai!
Gohan, let's go home.
Vá vamos.
I see, so you've given him the name of your late grandpa?
Son Gohan.
I'm four years old.
Gohan, quantos aos tens?
Say, Gohan-kun, what do you want to be when you grow up?
Aquela Chichi nunca se cala. Gohan... o que queres ser quando for grande?
Say, is that a Dragon Ball stuck to Gohan-kun's hat?
Papá!
Yeah, that's Si Xing Qiu.
Diz-me, aquilo não é uma bola de cristal no chapéu do Gohan?
G-Gohan!
Gohan!
I look forward to tomorrow!
Gohan!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]