English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Guatemala

Guatemala Çeviri Portekizce

331 parallel translation
Guatemala, Peru.
Em Guatemala, no Peru.
What stopped her from taking a boat to Chile or Guatemala?
Nada a impedia de apanhar um barco para o Chile.
Guatemala.
- Chile, Guatemala.
I have the unhappy feeling we're going out of the frying pan into the fire.
Parece-me que vamos da Guatemala a Guatepeor.
- Just as I thought. - Out of the frying pan, into the fire.
Pois sim : da Guatemala ao Guatepeor.
They were gonna execute her in Guatemala.
Iam executá-la na Guatemala.
Goldy, do you think this guy had more dignity awaiting the electric chair in Guatemala City?
Goldy, achas que este tipo tinha mais dignidade à espera da cadeira eléctrica na Cidade de Guatemala?
I got a feeling we'll find Spence down around Guatemala.
Tenho o pressentimento de que Spence está em Guatemala.
Mr. Keith Maniac from Guatemala.
Keith Maníaco da Guatemala. - Boa noite.
Yes, mr. Keith Maniac from Guatemala.
Keith Maníaco da Guatemala.
Mexico and Guatemala have them, we don't.
Há no México e na Guatemala.
Guatemala,
Guatemala,
Been a long, long day in Guatemala.
Foi um dia muito, muito longo na Guatemala.
You live in Guatemala with color television.
Na Guatemala com televisão a cores.
We have the Guatemala-serie.
Esta semana não, com Guatemala.
Not when they take you away to Guatemala for two weeks... and to the South of France for the weekend and Brazil for Christmas.
Não quando isso te leva para a Guatemala durante 15 dias, para o sul de França durante o fim-de-semana e para o Brasil no Natal.
But it was not part of my plan to be chased... by the Guatemalan army to the airport.
Faz a adrenalina funcionar, mas não fazia parte dos planos ser perseguido pelo Exército de Guatemala até à zona da pista.
This don't look like Guatemala to me!
Murdock, segue-me. - Isto não parece ser a Guatemala.
We ain't in Guatemala no more.
Nós já não estamos na Guatemala.
You were unconscious because we took a hit on that truck in Guatemala.
Tu estavas inconsciente porque atacámos aquele camião, na Guatemala.
He's in Torreon Federal Prison in Guatemala.
Está a cumprir pena na prisão federal na Guatemala.
- I've been in touch with the Guatemalan authorities.
Tenho estado em contacto com as autoridades da Guatemala.
I better, because if I don't get it... next month the world will see us pitching pennies in Guatemala.
Espero que sim, caso contrário, no próximo mês o mundo irá ver-nos a jogar à moeda na Guatemala.
It'd be fun with you in Guatemala.
Seria divertido estar lá contigo.
I got into a little trouble in Guatemala.
Meti-me num sarilho na Guatemala.
He wanted someone to kick off a pet project of his, and I wanted out of Guatemala.
Ele queria alguém para lançar um projecto e eu queria sair da Guatemala.
- Chief Padilla from Guatemala.
- Chefe Padilla da Guatemala.
El Mingo, from my Guatemala!
El Mingo, da minha Guatemala!
Guatemala City, Guatemala.
Guatemala City, Guatemala.
In Guatemala, shots were fired at the U.S. Embassy...
Em Guatemala dispararam contra a embaixada dos E.U.A.
We're headed for Guatemala.
Íamos para a Guatemala.
I sometimes think she misses the bright lights of Guatemala City.
Algumas vezes penso que ela sente a falta das luzes brilhantes da cidade de Guatemala.
You lied to me when I was a girl in Guatemala!
Mentiste-me quando era uma menina em Guatemala!
- Guatemala.
- Guatemala.
You said Guatemala, man, not El Salvador.
Tu disseste Guatemala, não falaste nada sobre El Salvador.
I snuck in through Guatemala, colonel.
- Entrei pela Guatemala, Coronel.
Yeah, yeah, Guatemala gold.
É, ouro da Guatemala.
I heard stories from Guatemala.
- Sim. Ouvi histórias da Guatemala.
Fucking Guatemala.
- Que se lixe a Guatemala.
The transmission in Guatemala, gas, whores, the border ripoff.
A transmissão, gasolina, putas, extorsão na fronteira.
He was this hitchhiker I picked up in Guatemala.
Ele andava a pedir boleia, na Guatemala.
Guatemala and Honduras are next.
Guatemala e as Honduras são os próximos alvos.
The sanctuary people, they're refugees from El Salvador, Guatemala and Chile. They're terrified of cops. They're not even talking to me.
As pessoas do santuário são refugiados de El Salvador, da Guatemala e do Chile... e têm um pavor dos chuis.
Vietnam, Guatemala,
Vietname, Guatemala,
Overthrew Quirino in the Philippines, Arbenz in Guatemala Mossadegh in Iran.
Derrubámos Quirino nas Filipinas, Arbenz na Guatemala, Mossadegh no Irão.
Like we did in Guatemala in'53.
Como fizemos na Guatemala em 1953.
- Well, Guatemala...
- Bem, a Guatemala...
- Sure. Guatemala.
- Pois, a Guatemala!
Guatemala, El Salvador, Ecuador, Panama. Donde sea, homes.
Guatemala, El Salvador, Ecuador, Panama.
[Panting] Boy, that was close.
Estas tropas da montanha de Guatemala não são fáceis... Foi por pouco.
Then he went to Guatemala and voila.
Depois foi para a Guatemala e...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]