English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Gustavo

Gustavo Çeviri Portekizce

272 parallel translation
And our distinguished Presidente, Gustavo Fortuna.
E o nosso distinto Presidente, Gustavo Fortuna.
Gustavo, I have persuaded General Moscoir to serve on the board for the concert hall.
Gustavo, consegui convencer o General Moscoir a fazer parte dos administradores da sala de espectáculos.
Gustavo.
Gustavo.
Gustavo has long since restored order.
O Gustavo já estabeleceu a ordem há muito tempo.
Gustavo has been kept at the conference, so I proposed to take your mother to the opera.
O Gustavo ficou retido na conferência, por isso ofereci-me para levar a tua mãe à ópera.
Gustavo will sign the bill for the construction of the new Centre of Culture.
O Gustavo vai assinar o contracto para a construção do novo Centro de Cultura.
- But I will denounce Gustavo.
- Mas eu irei denunciar o Gustavo.
And I will confess that Gustavo gave it to me to transmit.
E eu irei confessar que o Gustavo mo deu para que o transmitisse.
Not Gustavo.
O Gustavo não.
That is what will cause me to denounce Gustavo, and I won't be able to help myself.
Irei denunciar o Gustavo por causa disso, e não serei capaz de o evitar.
Ladies and gentlemen, my fellow countrymen, I have the honour to introduce Señor Gustavo Alfredo Fortuna, the President of our country.
Senhoras e senhores, meus compatriotas, tenho a honra de apresentar Señor Gustavo Alfredo Fortuna, o Presidente do nosso país.
Gustavo, this is absurd.
Gustavo, isto é absurdo.
Gustavo, think.
Gustavo, pensa.
It is inspired by a tale by Gustavo A. Becquer, the Spanish romantic poet. "
É inspirada num conto de Gustavo A. Becquer, poeta romântico espanhol. "
Perhaps Gustavo plays something for us after dinner.
Talvez Gustav toque alguma coisa para nós, depois do jantar.
Do you happen to know the Thirteenth Earl of Wendover?
Conheceis Gustavo Adolfo, 13º Conde de Wendover?
Jarpa and Gustavo Alessandri, señor.
Jarpa e Alessandri!
His Majesty Gustave VI, his spouse Betsy and the princess Cristina.
Sua Majestade Gustavo VI, sua esposa Betsy e a princesa Cristina.
- Please, Gustave, do something.
- Por favor, Gustavo, faz qualquer coisa
Hi, Gustavo!
Olá Gustavo!
Diego
Diego. Gustavo.
Gustavo!
Gustavo!
Let's go, Gustavo!
Gustavo, despacha-te!
He looks rather like my Uncle Gustave.
Parece-se com o meu tio Gustavo.
And when Uncle Gustave came for her, we signed her out.
Quando o tio Gustavo a veio buscar, demos-lhe alta.
If it weren't for some great churchmen we wouldn't be here to speak out and our friends, Gustavo and Seny, would be in prison or dead.
Se não fosse graças a alguns grandes clérigos não estaríamos aqui para falar, e os nossos amigos, Gustavo e Seny, estariam na prisão ou mortos.
You all right? Meet my friend, Gustavo Garfias.
Olha, apresento-te um amigo, Gustavo Garfias.
My friend Gustavo needs a favour.
Aqui o meu amigo Gustavo vem pedir-te um favor.
I was thinking, maybe Gustavo...
Pensei num assim mais como Gustavo.
Know any Gustavos?
Conheces algum Gustavo?
Gustavo Garfias.
Gustavo Garfias.
Gustavo Miranda Garfias.
Gustavo Miranda Garfias.
Listen, Gustave, I wouldn't bring...
Ouve, Gustavo, eu não traria...
Can you imagine Mom out there by herself, and Gustavo and Marco... Please.
Consegue imaginar a minha mãe sozinha e o Gustavo e o Marco, você sabe, por favor.
Where are Marco and Gustavo?
Onde estão o Marcos e o Gustavo?
Marco and Gustavo, your sons, where are they?
Marcos e Gustavo, seus filhos, onde estão?
Gustavo Santoya.
- Gustavo Santoya.
Have you ever become a performer?
Alguma vez foi actor Gustavo?
That officer is you You have no sister. You become a detective in this
O oficial és tu Gustavo, não tens nenhuma irmã
I went to the hotel and told Gustav you wanted me to get it for you.
Eu fui ao hotel e falei pro Gustavo que você queria que eu pegasse pra você.
Father Moretti knows it ; Gustavo knows it ; I know it ;
Sua filha sabe, padre Moretti, Gustavo e eu sei
You want my advice, Gustavo?
Quer meu conselho, Gustavo?
Well, your mom didn't sleep on a hard sofa instead of her specially designed $ 10,000 orthopedic bed made by Dr. Johan Gustavo, of Switzerland.
Bem, sua mãe Não dormiu em um sofá duro Em vez de seu especialmente projetado $ 10,000 cama ortopédica Feito por Dr. Johan Gustavo, Da Suíça.
- Yes. It's by Gustavo Corção.
É do Gustavo Corção.
- This is Gustavo.
- Este é o Gustavo.
Gustavo, Enrique, Luis.
Gustavo, Enrique, Luís.
Gustavo!
Despacha-te.
Uncle Gustave, Dolores called him.
O tio Gustavo.
But she's with her Uncle Gustave.
Mas está com o tio Gustavo...
- Gustavo. - Yes, Comandante.
- Gustavo.
That's Gustavo! No, Roberto!
É o Gustavo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]