Hansel Çeviri Portekizce
272 parallel translation
I'll be Hansel if you'll be my Gretel
Serei o Hansel Se fores a minha Gretel
- Or a Hansel and a Gretel
- O Hansel e a Gretel
Ah, Hansel is here... and Gretel is all excited.
Ah, Hansel chegou! E a nossa Gretel está toda excitada!
Hansel and Gretel McAlbertson. One flight up. "
Hansel e Gretel McAlbertson. "
Hansel's a fag and Gretel's got the hots for herself.
Hansel é bicha e Gretel é narcisista. E quem liga?
- "Monday, Hansel. Tuesday, Gretel. Wednesday, Harv- -"
Segunda, Hansel, Terça, Gretel, Quarta, Harvey, Harvey!
Hey, Hansel, Gretel!
Estäo a usar schnauzer.
... a dismount and a remount.
Estäo a usar schnauzer. Olá, Hansel, Gretel!
- "Hansel and Gretel".
"João e Maria."
In the morning the wicked witch got Hansel by the hand and carried him to the shed.
"De manhã, a bruxa malvada agarrou no João e levou-o ao abrigo."
" And the witch locked Hansel in a cage.
" e a bruxa trancou o Hansel numa gaiola.
" The witch made sure that Hansel ate very well...
" A bruxa certificou-se que o Hansel comia muito bem...
I feel like fucking Hansel and Gretel here.
Sinto-me como Hansel e Gretel.
" Hansel and Gretel did not reply,
" O Hansel e a Gretel não responderam,
And so, the witch lured Hansel and Gretel into the candy house by promising them more sweets.
e assim, a bruxa conduziu Hansel e Gretel à casa de caramelo prometendo-lhes mais doces.
Hansel pushed the poor, defenseless witch into the oven instead, where she was burned alive, writhing in agony.
Hansel empurrou a pobre, indefensa bruxa dentro do caldeirão onde ela foi queimada viva, ardendo em agonia.
Hansel and Gretel.
Hansel e Gretel.
"'Look, Gretel'exclaimed Hansel.
"Olha, Gretel", disse Hansel.
"'The windowsills are made of chocolate declared Hansel, breaking off a bit. "
"O parapeito das janelas é de chocolate, disse Hansel."
"Near a great forest lived a poor woodcutter... with his two children, Hansel and Gretel."
"Ao pé duma grande floresta vivia um pobre lenhador com os dois filhos, Hansel e Gretel."
"But Hansel" was like you, my darling.
"Mas Hansel..." era como tu, querido.
- NOT NOW, HANSEL. I CAN'T STAY.
Eu não tenho tempo.
" flung open the door. 'Hansel!
" Com calma abriu a porta.'Hansel!
Hansel,'she cried.
Hansel,'chorando.
I'll bet you know the story of Hansel and Gretel.
Aposto que sabes a história de Hansel e Gretel.
And she and Hansel run from the gingerbread house... and they live happily ever after?
Ela e o Hansel fogem da casa de gengibre... e vivem felizes para sempre.
This is Hansel, and this is Gretel.
Este é o Hansel e esta é a Gretel.
- Hansel and Gretel.
- Hansel e Gretel.
- Look out, Hansel! - Look out!
- Cuidado, Hansel!
- What should Hansel look out for?
Cuidado! Com que é que o Hansel tem de ter cuidado?
[Woman] Hansel, you are driving me nuts.!
Acaba já com isso!
- [Woman] Mr. Hansel, this is the Chicago Philharmonic.
Mr. Hansel, aqui é da Philharmonic de Chicago.
I just realized... maybe it's maturity or the wisdom that comes with age... but the witch in Hansel and Gretel, she's very misunderstood.
Não sei se é graças à maturidade e à idade, mas acabo de perceber... que ninguém entende a bruxa de "Hänsel e Gretel".
Hansel and Gretel tell everyone about the mean old witch.
O Hansel e a Gretel correm para casa para contarem sobre a bruxa má.
We need to save Buffy from Hansel and Gretel.
Temos de salvar a Buffy do Hansel e da Gretel.
Hansel and Gretel are set for life.
Hansel e Gretel estão preparados para a vida.
Boy, that Hansel sure can eat.
Raios, esse Hansel come mesmo muito.
She left a trail of lovers like Hansel and Gretel left bread.
Deixou amantes como Hansel e Gretel, migalhas de pão.
- I did. And when Hansel and Gretel got away from the witch, I got inspired and stayed here.
E como Hansel e Gretel conseguiram fugir à bruxa, senti-me inspirado e fiquei aqui.
Hansel...
Hansel...
- Hansel, right here!
- Hansel, aqui está!
Are you worried about Hansel?
Estás preocupado com o Hansel?
Hey, put that Hansel and Gretel line in your article.
Hei, põe o Hansel e o Gretel no teu artigo.
That Hansel's so hot ri ght now.
Este Hansel é tão quente.
Hansel.
Hansel.
I can't stand Hansel!
Eu não suporto o Hansel!
- And the way Hansel combs his hair.
- E a maneira como o Hansel penteia o cabelo.
Hey, we're your allies. It's cool.
Olá, Hansel, Gretel!
- You're a dead man, Hansel.!
És um homem morto, Hansel!
Ben Hansel's the name.
Chamo-me Ben Hansel.
Hansel and Gretel?
Hansel e Gretel?