English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / Harvey

Harvey Çeviri Portekizce

6,023 parallel translation
Because this whole thing really started when you tried to make things right with Harvey for me coming to work for you.
Porque tudo isto começou quando tentaste acertar tudo com o Harvey para eu trabalhar para ti.
Because we know what's going on with Daniel's investor and Harvey's about to put a stop to it right now.
Porque sabemos o que há com o investidor do Daniel, e o Harvey vai impedi-lo agora mesmo.
Harvey Specter, what a nice surprise.
Harvey Specter. Que surpresa agradável.
Here's the thing, Harvey.
A questão é esta, Harvey.
You want me gone, call for a vote,'cause we know what's going on with Daniel's investor, and Harvey's about to put a stop to it right now.
Queres que me vá embora? Convoca uma votação. Porque sabemos o que se passa com o investidor do Daniel.
Why should I believe you would even live up to your end of the bargain?
E o Harvey vai acabar com isso agora. Porque devo acreditar que vais cumprir a tua palavra?
Gretchen, I swear, if you want to have a job tomorrow, you better tell me where Harvey is.
Gretchen, eu juro que, se ainda quiseres ter o teu trabalho amanhã, é melhor dizeres-me onde está o Harvey.
Harvey.
Harvey.
Harvey, wait.
Espera.
Lily, let me try.
Lily, deixa-me tentar. Harvey...
Harvey- - You get the hell out of my father's house.
Sai já da casa do meu pai.
Listen, Harvey to me.
Harvey, ouve-me.
Harvey, think about what it would do to your father.
Pensa no que isso vai fazer ao teu pai.
Harvey, I am begging you.
- Harvey, estou a implorar-te.
Harvey?
Harvey?
I don't have time for that. Harvey, you asked me to block out the day for an emergency session, and I did.
Harvey, pediu-me para guardar o dia para uma sessão de emergência e eu fi-lo.
Well, it's official, Harvey.
É oficial, Harvey.
Look, Harvey, I'm the same age your grandfather was when he died, and I've already spent way too much of my life away from my family.
Ouve, Harvey, tenho a idade do teu avô quando ele morreu. E já passei demasiado tempo da minha vida longe - da minha família.
But you did. And Jessica did. And Harvey did.
Mas tu fizeste e a Jessica fez, e o Harvey fez.
Harvey, what are you doing here?
Harvey. O que estás aqui a fazer?
Harvey, what's going on?
Harvey, o que se está a passar?
Listen, Harvey, I know what it's like to be living in a home that's not right, and I also know that you might be tempted to fix things.
Ouve, Harvey, eu sei como é viver num lar destruído. E também sei que podes estar tentado a remediar as coisas.
Look, Harvey, I can't tell you what you should do.
Ouve, Harvey, não te posso dizer o que deves fazer.
Harvey, please, I'm still your mother.
- Harvey, por favor. Ainda sou a tua mãe.
You remember Bobby from down at the shop, don't you, Harvey?
Como vai isso, totó? Lembras-te do Bobby da loja, não te lembras?
That's right, Harvey, I'm getting the Mustang.
É isso mesmo, Harvey. Estou a arranjar o Mustang.
Harvey, watch your mouth.
Harvey, tento na língua.
Harvey!
Harvey.
Hey, get out! Harvey, you and me are going.
Sai daí, Harvey.
Harvey, I'm not defending your mother, but what if you'd kept that promise and then she broke it off with Bobby?
Harvey, não estou a defender a sua mãe, mas, e se tivesse mantido a promessa e ela tivesse acabado com o Bobby?
Harvey asked if he could live with me today.
O Harvey perguntou-me se podia viver comigo hoje.
But does Harvey or anyone else at the office know that?
Mas o Harvey, ou alguém no escritório, sabe disso?
No, including Harvey, we're up by one.
Não. Incluindo o Harvey, estamos em vantagem por um.
I asked Gretchen to find Harvey this morning.
Pedi à Gretchen para encontrar o Harvey, esta manhã.
Harvey, I once commented that Jessica sounds like a hell of a woman, and you said, "What does it matter?"
Harvey, já comentei que a Jessica deve ser uma mulher dos diabos. E você disse : "O que importa?"
A few weeks ago Harvey finally forgave me for going to Louis.
Há umas semanas, o Harvey finalmente perdoou-me por trabalhar para o Louis.
And two...
E a outra é... "O Harvey não faz ideia do que está a perder."
Well, it seems Harvey won't be joining us, so we may as well get started.
Parece que o Harvey não se vai juntar a nós, por isso, podemos começar.
Thank you, Harvey.
Obrigada, Harvey.
Harvey, you didn't just give me my dream.
Harvey, não só me deste o meu sonho.
You know, you once asked me why I hired you, and I told you it was because life is like this and I like this.
Uma vez, perguntaste-me porque te contratei e eu disse que foi porque a vida era assim. E eu era assim. Harvey, vá.
Harvey, how exactly did you get that termination letter from Forstman?
Harvey, como é que conseguiste mesmo aquela carta de demissão do Forstman?
Lots and lots of artists, including one named Albert Harvey.
Os artistas. Muitos artistas, incluindo um chamado Albert Harvey.
Now, Albert Harvey also did a favor for Waltham, the guy that used to own your building.
O Albert Harvey também fez um favor ao Walthman, o antigo proprietário do teu prédio.
He painted over the mural when Harvey got hauled in front of the HUAC... the House Un-American Activities Committee.
Pintou por cima do mural quando o Harvey foi arrastado em frente à HUAC, a Comissão de Atividades Antiamericanas.
Until I looked through Harvey's sketchbook this afternoon.
Até eu ter visto o caderno do Harvey, esta tarde.
SHELDON : Right this way, Uncle Harvey.
Por aqui, tio Harvey.
What if the university checks my family tree and finds out I don't have an Uncle Harvey?
E se a universidade for ver a minha árvore genealógica e descobrirem que não tenho nenhum tio Harvey?
You're not listening, Harvey.
Não estás a ouvir, Harvey.
Harvey.
O Harvey.
Harvey, please, you can't convince me- -
Não me vais convencer...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]