English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / Hassan

Hassan Çeviri Portekizce

1,120 parallel translation
We need to set an example with Hassan.
Precisamos de fazer do Hassan um exemplo.
Locate Hassan.
Localizes o Hassan.
And now with Hassan...
E agora com Hassan...
I want Hassan dead... before the weekend.
Quero Hassan morto... antes deste fim de semana.
Hassan's new identity is Nebseni Saad.
A nova identidade do Hassan é Nebseni Saad.
I told him that Kenya was a failure, that I was unable to find out Hassan's new identity.
Disse-lhe que Kenya foi um falhanço, de que fui incapaz de descobrir a nova identidade de Hassan.
Sloane found out last night that Hassan, or whatever his name is now, is in Cuba.
O Sloane descobriu na noite passada de que Hassan, ou seja qual for o seu nome, está em Cuba.
Sloane sent your father to Cuba to kill Hassan.
O Sloane enviou o teu pai a Cuba para matar Hassan.
Sloane might want Hassan dead, but the CIA needs him alive.
O Sloane pode querer Hassan morto, mas a CIA precisa dele vivo.
Go to Cuba, use your contacts, get to Hassan.
Vá para Cuba, use os seus contactos, chegue até Hassan.
Trusting a man like Hassan.
Confiar num homem como Hassan.
Hassan will never be a free man again.
O Hassan nunca mais será um homem livre.
Your father's getting Hassan for the CIA.
O teu pai vai apanhar o Hassan para a CIA.
Someone who helped set up the meeting between your father and one of Hassan's men.
Alguém que ajudou a preparar a reunião entre o teu pai e um dos homens de Hassan.
Sydney, Hassan has your father.
Sydney, o Hassan tem o teu pai.
I met with Hassan, and I met with the aviation prince.
Encontrei-me com o Hassan e com o príncipe da aviação.
- Hassan Ali is coming this week.
- Hassan Ali vem esta semana.
- Hassan Ali is coming?
- Hassan Ali vem cá?
Hassan Ali gave the president a gift, a small ceramic statue of Bast.
Hassan Ali ofereceu uma pequena estatueta da Bast ao Presidente.
Now, Hassan, on the other hand, is infinitely corruptible.
Agora, Hassan, por outro lado, é infinitivamente corrupto.
Hear this, Hassan B.
Escuta isto, Hassan B.
- Rima, Hassan...
- Rima, Hassan...
Now... In the past 12 years, SD-6 has made for the alliance over $ 400 million in arms sales alone, plus another $ 300 million from various transactions with anini Hassan.
Nos últimos 12 anos, a SD-6 deu à Aliança mais de $ 400 milhões só em vendas de armas.
In addition, we have acquired more rambaldi artifacts than all the sd cells combined.
E mais $ 300 milhões de várias transacções com o Ineni Hassan. Além disso, obtivemos mais artefactos do Rambaldi do que todas as células SD juntas.
Ineni Hassan has broken an agreement with SD-6.
Ineni Hassan quebrou um acordo com a SD-6.
I want Hassan dead.
Quero o Hassan morto.
Sloane might want Hassan dead, but the CIA needs him alive.
Sloane pode queres o Hassan morto, mas a CIA precisa dele vivo.
You're making a huge mistake, trusting a man like Hassan.
Está a cometer um grande erro, ao confiar num homem como o Hassan.
Hassan has your father.
O Hassan tem o teu pai.
As Hassan and I were heading to the mainland, my dad contacted SD-6 and told them that Hassan was dead and that his mission was a success.
Enquanto o Hassan e eu nos dirigíamos para o centro, o meu pai contactou a SD-6 e disse-lhes que o Hassan estava morto e que a missão tinha sido um sucesso.
The CIA has Hassan, and my dad's okay.
A CIA tem o Hassan, e o meu pai está bem.
When I didn't hear from you, I thought maybe Hassan had gotten a lead.
Quando deixei de ouvir noticias tuas, pensei que talvez o Hassam tivesse descoberto.
Not for Hassan.
Não para o Hassan.
Ineni Hassan has been executed.
Ineni Hassan foi executado.
We may never know who's responsible for this killing, but what we do know is that after word of Hassan's death spread, this man was unusually busy.
Podemos nunca saber quem foi o responsável, mas o que nós sabemos é depois de se espalhar a palavra de que Hassan estava morto, este homem ficou invulgarmente atarefado.
He worked very closely with Hassan.
Ele trabalhou de perto com o Hassan.
Some considered him to be Hassan's second.
Muitos consideram-no como sendo a mão direita do Hassan.
For the past two days, Sakulos has been scrambling to make contact with Hassan's old clients.
Nos últimos dois dias Sakulos tem andado estabelecer contacto com os antigos clientes do Hassan.
Seems he's looking to take over Hassan's work.
Parece que ele quer assumir controlo do trabalho do Hassan.
Do you think Sakulos had Hassan killed?
Achas que foi o Sakulos que mandou matar o Hassan?
I know that before his death, you were in talks with Mr. Hassan.
Eu sei que antes da sua morte, tu estavas em negociações com o Sr. Hassan.
For months we've been hearing rumors about a new device that Hassan had commissioned.
Durante meses estivemos a ouvir rumores sobre um novo aparelho que o Hassan encomendou.
We don't know what it is, but Hassan was an arms dealer with access to nuclear weapons, so we need to know.
Não sabemos o que é, mas o Hassan era um traficante de armas com acesso a armas nucleares, por isso temos que descobrir.
Let me make one thing very clear, Mr. Hassan.
Deixa-me deixar uma coisa muito clara, Sr. Hassan.
Whatever the package is, Hassan's not talking.
O que quer que seja o pacote, o Hassan não quer falar.
So, Mr. Hassan, you've had some time to think about it.
Então, Sr. Hassan, tiveste algum tempo para pensar.
I want to find the stockpile Hassan told you about, get the package, and bring it back.
Quero encontrar o armazém de que o Hassan te falou, pegar no pacote e traze-lo.
You have to make Sloane believe that you've received intel about Hassan's weapons stockpile.
Tens que fazer com que o Sloane acredite que recebeste informação sobre o armazém de armas do Hassan.
I think we have the location of Hassan's weapons stockpile.
Acho que temos a localização do armazém do Hassan.
Hassan says there won't be any.
O Hassan diz que não há nenhum.
Hassan says to look for black shipping cases.
O Hassan diz para procurares por caixas pretas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]