English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / He's an assassin

He's an assassin Çeviri Portekizce

53 parallel translation
He will be an assassin, he will be a murderer! It's against the law.
Quando chegar a altura de entrar na arena, não seguirá em linha reta como o estás ensinando, será um assassino!
- He's a-Well, an assassin.
- Ele é um... Bem, um assassino
He's an assassin... a member of the American intelligence organization known as OSS.
É um assassino, é dos serviços secretos americanos, conhecidos como a OSS.
He's either a lunatic or an assassin.
Ou é um louco ou um assassino!
He's an assassin!
Ele é um assassino!
- He's hired an assassin to kill you.
Ele contratou um assassino para matá-lo.
Well, reassuring as that is, there's an assassin named Deathstroke and he's killing everyone that knows you.
Bem, se for isso, há um assassino chamado Deathstroke... e ele está a matar todos aqueles que o conhecem.
He's an assassin.
É um assassino.
If he's an assassin, it's probably my brother, Jet.
Se ele for um assassino, provavelmente é o meu irmão, Jet.
He's an assassin,
Ele é um assassino.
We don't know how or why he's doing what he's doing... but the Chameleon is an assassin who's been unmasking... and then killing the N.S.A.'s deepest undercover spies.
Não sabemos como ou porquê ele faz o que faz, mas o Camaleão é um assassino que tem revelado e assassinado os espiões melhor infiltrados da N.S.A.
He's an assassin... and you want to help him identify the owner of a car for him?
Ele é um assassino... e tu queres ajudá-lo a encontrar o dono de um carro?
He's an assassin, Bean.
É um assassino, Bean!
He is... for an assassin he's very nice.
Sim. Para um assassino, era bem simpático!
If it was an assassination attempt, he's a lousy assassin.
Se foi uma tentativa de assassinato, é um péssimo assassino.
He's an assassin?
Ele é um assassino?
Well, so I don't think he's an assassin.
- Bem, ele não é um assassino.
He's an assassin.
É assim que tu agradeces às pessoas?
He's an assassin trained to pursue his target until his mission is completed.
Um assassino que só desiste do alvo uma vez a missão dele terminada.
- He's an assassin here to kill you.
- É um assassino, Aneka.
- No. I believe he's an assassin.
- Não, acredito que ele é um assassino.
He's an assassin... platinum grade.
- Sim. É um assassino eficiente.
He's an assassin.
É um assassino! Confiem em mim!
That the ghost that I've been hunting since the russian embassy is in my apartment, and he says that there's an assassin who doesn't exist that's gonna kill somebody tonight, unless I stop it?
Que o fantasma que tenho perseguido desde a embaixada russa está em minha casa, e que ele me disse que um assassino que não existe, vai matar alguém esta noite a menos que eu o detenha?
The man you met earlier was not Rene Dupont. He's an assassin named Baptiste.
O homem que conheceu não era René Dupont, mas sim um assassino.
Look, Mr. Black from Hamburg isn't a courier. He's an assassin.
O senhor Black de Hamburgo não é um mensageiro, mas um assassino.
Like you said - he's an assassin.
Como disse, ele é um assassino.
I mean, it's Chuck's nemesis. He put her old man behind bars, she sent an assassin to blow up Castle.
Ele pôs o pai dela atrás das grades, ela enviou um assassino para rebentar com o castelo.
Lib unbelievable, he's not an assassin, he's a franchise.
É incrível. Ele não é um assassino. É um franchising.
The guy's an assassin, slays everything he sets his sights on, right?
É um assassino. Mata tudo onde põe os olhos.
Killing you would just make him love you more, and the marriage and the kingdom would ultimately crumble, but if he were to die at an assassin's hand, he would die a martyr.
Matá-la a si faria apenas com que ele a amasse mais. E o casamento e o reino acabariam por se desintegrar, mas se ele morresse às mãos de um assassino, ele morreria como mártir.
That the shadow government that he's not even aware of can't stop an assassin that it created?
Que a sombra do governo, que ele nem sabe que existe, não consegue parar uma assassina criada por ele?
Now he's an assassin for hire.
Agora é um mercenário.
- And this one, he's an assassin.
Este aqui, é um assassino.
Three tours with German special forces. Suspected of killing a diplomat outside a U.S. embassy in North Africa. He is an assassin.
- Esteve na elite militar alemã, suspeito de matar um diplomata fora da embaixada do EUA, na África do Norte.
He's FBI, I'm an assassin.
Ele é do FBI, eu sou um assassino.
He's an assassin-for-hire.
Ele é um assassino contratado.
He would have been next, After you sent an assassin To mary's chambers this very evening.
Ele teria sido o próximo, após teres enviado esta noite um assassino ao quarto da Maria.
I mean, let's not forget, this guy Alexander, he's an assassin.
Não vamos esquecer que este tipo, o Alexander, é um assassino.
The surgeon, he's an assassin, an English spy.
- O cirurgião é um assassino, um espião inglês.
He's an assassin.
Ele é um assassino.
That won't do, he's an Imperial Assassin.
Isso não vai funcionar, ele é um Assassino Imperial.
He was an assassin from the dark side of S.H.I.E.L.D.
Era um assassino do lado escuro da SHIELD.
Doesn't sound like he's calling an assassin.
Não parece que ele esteja a ligar para um assassino.
This man is an assassin and he wanted my father's throne.
Este homem é um assassino e queria o trono de meu pai.
There's a story, and I don't know how true it is, of an assassin so deadly that he eliminated over 30 high-value targets in his short career.
Há uma história, não sei até que ponto verdadeira, de um assassino tão mortífero que eliminou mais de 30 alvos de alto valor durante a sua curta carreira.
But now he's telling all in his new book, True Memoirs of an International Assassin.
Mas conta tudo no novo livro, Memórias Verdadeiras de um Assassino Internacional.
Yeah, be careful. He's an assassin, and we don't know what his powers are yet.
Cuidado, ele é um assassino e ainda não sabemos que poder tem.
I ran his photo through Interpol, cross-referenced with FSB, Mossad. He's an assassin.
Verifiquei a fotografia dele pela Interpol, cruzei referências com o FSB Russo, a Mossad...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]