English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / He is my friend

He is my friend Çeviri Portekizce

376 parallel translation
He is my friend and a good soldier
É meu amigo e um bom soldado.
He is my friend.
Ele é meu amigo.
He is my friend.
É meu amigo.
Bring him out. Let him prove to me that he is my friend and I'll follow him to Marcos Xll and to the ends of the universe.
Ele que me prove que é meu amigo e segui-lo-ei até Marcos XII e até aos confins do universo!
- He is my friend, Rahul. "
- Ele é meu amigo, Rahul.
- He is my friend but I know him.
Ele é meu amigo! Mas o conheço.
- Because he is my friend.
- Porque ele é meu amigo.
Well, I don't trust him either, but he is my friend.
Eu também não. Mas é meu amigo.
Yes, he is my friend.
É um amigo.
He is MY friend, and with you, he is in love.
Amigo é meu. A ti, ama-te.
He is my friend, sir.
Ele é meu amigo, senhor.
Ahh, he is my friend, Your Majesty. Safe and warm under my arm.
Está seguro e quente debaixo do meu braço.
Yes, he is my friend.
Pois é meu amigo.
- This is Tumbo, he's my friend.
- Amigos?
And my friend Daniel is also part of this toast, because it was he who provided me - I really must say - the opportunity to make this toast and the others that'll follow, by bringing this bottle of Port, which I salute.
E neste brinde, envolvo o nosso amigo Daniel, porque foi ele que me proporcionou - e digo muito bem - o ensejo de fazer esta saúde e as outras que se vão seguir, trazendo esta garrafinha de Porto,
Father, he is my friend.
Pai, ele é meu amigo.
He's a stubborn arrogant fool, but he is my best friend. Then take him home.
Um teimoso, tolo, mas é o meu melhor amigo.
"The fish is my friend too," he thought.
"O peixe também é meu amigo", | pensou ele.
He is not my friend.
Ele não é meu amigo.
But he is not automatically my brother and friend because he has eyes and ears like me.
Mas não é meu irmão e meu amigo, automaticamente, só por ter olhos e orelhas como eu... e vice-versa.
He is Mr. Kaushal, my best friend.
Este é o Sr. Kaushal, o meu melhor amigo.
- My friend, he is so unhappy.
- Ele é muito infeliz, meu amigo.
Siegfried is not a vassal, He is a King just like me. And besides, my best friend.
Siegfried não é nenhum vassalo, é tão rei quanto eu e ademais, meu melhor amigo
He is the one I told you of, the friend of my younger days.
É aquele de quem te falei. O amigo da minha juventude.
Freddy says he doesn't want to give us Jocko. The dude is my friend, man!
O Freddy não nos quer entregar o Jocko.
My friend's name is Curt And he wants to talk to you, baby,
O nome do meu amigo é Curt. Ele quer falar com você.
He is my friend!
É meu amigo!
He is my oldest friend.
Ele é um dos meus mais antigos amigos.
Here he is, my friend, your friend, Mr. Pee Wee Herman!
Cá está ele, o meu amigo, o vosso amigo, o Sr. Pee-wee Herman!
My friend, he is a volcano of hate.
Meu amigo, ele é um vulcão de ódio.
- He's my best friend but... - I guess he is.
Calculo que seja.
He / she is my friend.
Um momento.
He is my old friend
Ele é um velho amigo.
He who is not with me is not my friend.
aquele que nâo está comigo nâo é meu amigo.
My friend is also Belgian, but he has no English.
Meu amigo também é belga, mas não fala inglês.
Look, Trudy, I know what Adonis is... and he's not my best friend, if that's what's bothering you.
Olha, Trudy, eu sei o que o Adónis é, e não é o meu melhor amigo, se é isso que te preocupa. Tenho muitos amigos.
He is my best friend.
É o meu melhor amigo.
Once, before he went nuts, he said, " my gun is my only friend.
Um dia, na caça, antes de se tornar fada, ele disse-me que... A sua Hammerless era o seu único amigo, ele queria ser enterrado com ele. As vontades dos mortos são sagradas.
- His name is Lafarge, he is my best friend.
Chama-se Lafarge e é o meu melhor amigo.
I know a lad, and when I feel bad... He scares all my troubles away... When he's your friend, he is yours till the end...
Conheço um rapaz, que quando estou em baixo ele voa lutando contra a tristeza quando ele é um aprendiz tímido ele nunca se deixa abalar com o que os outros dizem ele não vai decidir como eu deveria ser ele gosta de mim como sou
- He is not my friend.
Ele não é meu amigo
And he is not my brother's friend, either.
- e muito menos do meu irmão.
So sad. No, he is a rare boy, my friend, the soldier.
Não, meu amigo, o soldado é alguém único.
HE IS OUR DEADLY ENEMY. IN MY CASE, HE IS MY DEADLY FRIEND.
No meu caso, é meu amigo mortal.
Oh no, he is a friend of my father.
Oh näo, ele é amigo do meu pai.
He is... my friend.
Ele é meu amigo.
He is just my friend
Só um amigo.
One time I came in. Jack introduced me to two guys. He says, "This is my friend, Lee..."
Um dia, o Jack apresentou-me dois tipos.
My men have reported that they've crossed the river but they real question is that will he lead us to the diamond I know the guy, he was my best friend
Os meus homens dizem que eles atravessaram o rio, mas o que interessa é saber se nos vão levar até aos diamantes. Eu conheço o tipo, era o meu melhor amigo.
He is not, not, my friend.
Não é, não, meu amigo.
He is my godson, and his father was my closest friend, as you know.
É meu afilhado e o pai dele era o meu melhor amigo, como sabes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]