English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / Homosexuals

Homosexuals Çeviri Portekizce

318 parallel translation
You said there were only homosexuals without conviction.
Disseste que eram só homossexuais indecisos.
A great many of them have become a homosexuals and some of them have entered in politics and sports.
Muitos tornaram-se homosexuais e outros dedicaram-se á política ou deportos.
And she's the princess of Finland. And she's here on matters of critical political importance. And she's here to extend the hand of friendship from Finland to homosexuals...
E ela é a princesa da Finlândia e está aqui por assuntos políticos de extrema importância e vem estender a mão da amizade da Finlândia a todos os homossexuais desta área da cidade.
I really dig what they do with homosexuals in this country.
Adoro aquilo que eles fazem com os homossexuais neste país.
Actually, though, I don't relate it only to homosexuals...
No entanto, eu não a associo apenas com os homossexuais...
Coverage of the robbery where 2 homosexuals hold hostages for their demands of a helicopter, a jet...
A cobertura do assalto em que 2 homossexuais fizeram reféns e pediram um helicóptero, um jato...
They said, "2 homosexuals in the bank." Right on TV!
Eles disseram : "dois homossexuais". Na TV!
Tell the TV to stop saying there's 2 homosexuals in here.
Diga à TV para parar de dizer que há dois homossexuais aqui.
All those Greeks were homosexuals.
Todos aqueles gregos eram homossexuais.
That means all men are homosexuals.
Significa que todos os homens são homossexuais.
A Southern Senior Committee Member replied that he had no objection to homosexuals as long as they stayed in their place. ( WHOOPING )
Um deputado do Sul disse não ter nada contra homossexuais, desde que permaneçam no seu lugar.
They're well-known homosexuals.
São dois famosos homossexuais.
They're all homosexuals who have been castrated.
São todos homossexuais que foram castrados.
Are either of you homosexuals?
Algum de vocês é homossexual?
I mean, you personally didn't make a joke about 6 million people, but the people who did suffer from the Germans, not just jews- - black people, homosexuals, gypsies, anyone who wasn't the German race- -
Oh, que honra. General von Klinkerhoffen! - Heil Hitler.
I kid the homosexuals a lot,'cos they're homosexuals.
Gozo muito com os homossexuais, porque são homossexuais.
Is it true that English men are all homosexuals?
É verdade que os Ingleses são todos homossexuais?
Homosexuals wear pink triangles.
Os homossexuais um triângulo rosa.
They're putting homosexuals into concentration camps.
Estão a levar os homossexuais para os campos de concentração!
Homosexuals! That's who's protecting our country.
São eles que protegem o nosso país.
- Oh! And what if homosexuals are teaching your children?
E se os homossexuais dessem aulas aos nossos filhos?
And along the way, they kill all the mongrel races... Jews, blacks, homosexuals, feminists... and other mud people.
No caminho, matam todas as raças impuras... judeus, negros, homossexuais... feministas e outras pessoas inferiores.
- Why do people insist on calling homosexuals normal?
Porque as pessoas acham os homossexuais normais?
And I want to apologize to you gentlemen for referring to you as homosexuals.
E gostava de desculpar perante os senhores... a quem chamei homossexuais.
Our only child, and he carries illegal weapons, drives fast cars and wears clothes obviously designed by homosexuals.
É o nosso único filho e anda com armas ilegais, conduz carros velozes... e veste roupas obviamente concebidas por homossexuais.
One can see this illness in homosexuals, here and in the U.S.
Esta doença é considerada se vê em homossexuais e nos E.U.
It was the two East Coast homosexuals.
Dos homosexuais na costa leste.
Two East Coast homosexuals.
Dois homosexuais do leste.
Banning homosexuals from giving blood won't protect the blood supply.
Proibir os homosexuais de doar não protegerá o sangue.
My son's a hemophiliac and if homosexuals are infecting the blood supply why not keep them from donating?
Se os homosexuais infectam o sangue porque não parar de doar?
Yes, homosexuals and non-homosexuals.
- Sim, os homossexuais e os que não são.
It's not a matter of men, homosexuals or...
- Não se trata de homens, homossexuais ou...
I admit it, okay. I'm prejudiced. I don't like homosexuals.
Está bem, eu reconheço que tenho preconceitos contra homossexuais.
Do homosexuals deserve special treatment?
Os homossexuais merecem um tratamento especial?
The general public's loathing, hatred and fear of homosexuals.
O desprezo do público em geral, o ódio e medo dos homossexuais.
Not just homosexuals, drug addicts. He could be a dealer.
Não só homossexuais e drogados.
More homosexuals, despite AIDS.
E a homossexualidade. A homossexualidade apesar da sida.
No more homosexuals nowadays.
- Sempre houve homossexuais.
Do you think that homosexuals should be on the force?
Acha que os homossexuais deviam estar na polícia?
The homosexuals apply for promotion when they don't belong here. "
"Homossexuais pedem uma promoção quando não pertencem a isto."
The fear of homosexuals is common.
- O medo dos homossexuais é comum.
Well, how does that relate to homosexuals?
- Qual a relação com os homossexuais?
Dr. Ross, are you saying that it is acceptable to hate homosexuals?
Doutor Ross... Está a dizer que é aceitável odiar os homossexuais?
Hatred of homosexuals is unfortunate, not to mention pathological, and, like any pathology, it's not voluntary.
O ódio de homossexuais é lamentável, já para não dizer patológico, e como qualquer patologia, não é voluntário.
That, in fact, more people hate homosexuals than are willing to admit.
Na verdade, mais pessoas odeiam os homossexuais que as que o admitem.
- You know just because you two are homosexuals, so what?
Ouçam lá porque vocês são homossexuais, qual é o problema?
Maybe you all are homosexuals too.
Se calhar, vocês também são homossexuais.
The movies did provide us with some kind of history... of how society thought homosexuals were.
Os filmes nos provêem uma espécie de história de como a sociedade concebia aos homossexuais.
They were perceived as homosexuals just subliminally.
Os percebia como homossexuais só subliminalmente.
For all its efforts, the production code didn't erase homosexuals from screens.
Apesar de seus esforços, o código de produção não eliminou aos homossexuais da tela.
Stinking homosexuals!
... os malditos homossexuais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]