How often does that happen Çeviri Portekizce
31 parallel translation
How often does that happen?
Quantas vezes é que isso acontece?
How often does that happen?
- Quantas vezes é que isto acontece?
How often does that happen? In a fire?
Quando é que isso acontece?
How often does that happen?
Quantas vezes acontece?
How often does that happen?
Não acontece muitas vezes.
How often does that happen?
É frequente?
How often does that happen?
Com que frequência é que isso acontece?
How often does that happen?
Com que frequência acontece isto?
But really, how often does that happen?
Muito bem. Mas, a sério, com que frequência isso acontece?
How often does that happen?
Achas que acontece muitas vezes?
How often does that happen?
- Com que frequência isso acontece?
How often does that happen?
- Com que frequência acontece isso?
I mean, how often does that happen?
Com que frequência isso acontece?
How often does that happen?
Quantas vezes isso acontece?
How often does that happen, just by spontaneous remission?
Com que frequência é que isso acontece, simplesmente por remissão espontânea?
How often does that happen? A :
Com que frequência é que isto acontece?
How often does that happen?
Quantas vezes isto acontece?
I mean, at your age, how often does that happen?
Na tua idade, com que frequência isso acontece?
How often does that happen?
Quais as hipóteses?
How often does that happen?
Com que frequência faz isso?
- How often does that happen?
- Isso acontece sempre?
I mean, how often does that happen?
Quero dizer, quantas vezes é que isto acontece?
- How often does that happen?
Costuma acontecer?
In reality, how often does that actually happen?
Na verdade, quão frequentemente acontece isso?
- How often does that happen?
Como isso aconteceu?
How often does something like that happen in politics?
É muito frequente isso acontecer na política?
Now how often does it happen that an oversexed woman barges in with a cubic zirconium, complaining that it's not her mother?
Com que frequência uma mulher com excesso de sexo entra aqui com um zircônio cúbico e a queixar-se de que não é a mãe dela?
Well, how often does something like that happen anyway?
Como é possível algo deste tipo acontecer?
How often does that happen?
Com que frequência acontece?
I mean, how often does that happen?
Quantas vezes é que isso acontece?