Incher Çeviri Portekizce
19 parallel translation
I ever let off a.38 two-incher in here, you'd go right off the road.
Se eu usasse uma 38 ias parar direito à estrada.
It has a nice little eight-inch woofer, or this ten-incher.
Ou estas, com um de 25.
Malibu Stacy, America's favorite eight-and-a-half-incher.
Stacy Malibu : a boneca de 21 cm preferida da América.
You have five five-inchers and a four-incher.
Você tem cinco de 12 cm e uma de 10 cm. São exatamente iguais.
Okay, we're going to assume this was a four-incher from the share pile.
Certo, vamos supor que esta era de 10 cm da pilha.
It's a Phantom, 26-incher.
É uma Phantom, 26-incher.
I'm talking about the two-coIumn incher in the funeral pages of the LA Times.
Estou a falar do anúncio de duas colunas no LA Times.
80-incher?
Heritage Softail?
I'm a 32-incher myself.
Eu cá tenho 80 cm de cintura.
Looks like there's no two-incher.
Acho que falta a de duas polegadas.
Yep. No two-incher.
Sim, não está cá a de duas polegadas.
But let's get a duplicate of that two-incher and see if it's consistent with the skull fracture.
Vamos arranjar um duplicado de uma de duas polegadas e verificar se corresponde à fractura craniana.
Somebody here order the 40-incher?
Alguém aqui encomendou a de 40 polegadas?
And one of them pulls a two-incher, pumps a final'" fuck you'" round into Washington's back.
E um puxa da pistola e dá o golpe final nas costas do Washington.
You need me too much to bolster up that fragile ego of yours.
Precisas demasiado de mim para incher o teu ego frágil.
Now you don't have to drag your tail over here every time you wanna watch the 55-incher. We got a lot of food.
Agora não tens que vir aqui ter sempre que quiseres ver alguma coisa na minha TV.
It's a six-incher, so it's a big improvement for you.
É de seis polegadas, é uma melhoria para você.
- Have you got a 12-incher?
- Tem de 30 cm? - Não.
- Athick nine-incher.
- Do grosso, de 23 cm.