Installation Çeviri Portekizce
375 parallel translation
Then remove all evidence of installation.
Depois removam todas as evidências dessa instalação.
- We're doing an installation.
Temos que instalar algo...
What had taken hundreds of lives and leveled an installation worth millions?
Que teria chacinado milhares de vidas e destruído instalações tão caras?
So at this midterm installation of officers in the Honor Society it is fitting that we review the qualities which we hope to possess.
Nesta instalação de oficiais na Sociedade de Honra... é apropriado que repassemos as qualidades que esperamos possuir.
This is war. At the moment, Greenbriar is a military installation.
Estamos em guerra, e Greenbrier é uma estação militar.
I'm afraid this does go much further than, uh, a test installation, Hoss.
Acho que isto vai bem mais longe do que um teste, Hoss.
I'm going to blow up every British installation I can find.
Vou fazer explodir todas as instalações Britânicas que encontrar.
Before the installation of the ovens, what happened to the bodies?
Mas antes da instalação dos fornos, que acontecia aos corpos?
I supervised the installation myself.
Eu supervisionei a instalação.
"Disused installation, communication and ammunition tunnel."
"Instalações em desuso e túneis de comunicação"
The installation will be obliterated by your own missiles.
A instalação será destruída pelos vossos próprios mísseis.
After we've knocked out their harbour guns installation, we linked up with naval assault troops, destroyed the fuel bunkers and evacuate by sea.
Uma vez destruídas as baterias da zona portuária, desembarcarão as tropas de assalto da Marinha, destruímos os depósitos de combustível e sairemos pelo mar.
It is vitally important that we get this installation back into production.
É muito importante reiniciar a produção.
- Over the Omaha installation.
Mesmo acima de Omaha. A manter a posição.
And how did you get inside a top-security installation, James T Kirk?
E como é que entrou numa instalação de segurança máxima, James T. Kirk?
Sabotage of a government installation...
Sabotagem de uma instalação do governo...
Dr. Daystrom will see to the installation himself and he'll supervise the tests.
O Dr. Daystrom tratará da instalação e supervisionará o teste.
I would say that the installation is incomplete.
Diria que a instalação está incompleta.
I had to call at the asylum to discuss a new plumbing installation.
Hoje fui ao hospital para saber da instalação de umas tubagens.
- We didn't realize you had an installation invoice.
Não sabíamos que tinha um pedido de instalação. - Um MI.
Special's back at the Depot. - No, the special's the same as installation invoice.
- É o mesmo que pedido de instalação.
- What is an installation invoice?
- O que é um pedido de instalação?
It looks like we've got a military installation up ahead.
Até parece que temos uma instalação militar sobre as nossas cabeças!
Two : since, however, there is justifiable cause for suspecting that they have withheld vital information from us, the ape-onauts will in fact be escorted by Dr Lewis Dixon to the installation known as Camp 1 1,
Dois. Havendo, no entanto, causa justa para suspeitar que sonegaram informação importante, os simio-nautas serão conduzidos pelo Dr. Lewis Dixon à instalação dita Campo 11, e ali mantidos para interrogatório pela cia sob a direcção do Dr. Otto Hasslein.
Maximum security installation.
Instalação de segurança máxima...
However there's an obstacle that stops our installation.
Contudo, um obstáculo impede-nos de nos instalarmos.
'I'm at the nearest installation.
Estou perto da instalação mais próxima.
The Coast Artillery Command has determined your property to be strategically advantageous for the installation of an enemy aircraft defense battery.
O Comando de Artilharia costeira decidiu que a sua propriedade é estrategicamente vantajosa para a instalação de uma bateria de defesa antiaérea contra o inimigo.
The Germans must have an installation in there.
Mas os alemães terão algum tipo de instalação no mosteiro.
According to the map, there's an old abandoned government installation up here.
De acordo com mapa, a base militar deserta está aqui.
Weekend vacationers are ordered to report immediately to the nearest police station or military installation.
Os veranistas do fim de semana têm... ordens para se apresentar... imediatamente a esquadra da polícia... mais próxima ou... instalação militar.
Installation at Orsk.
Instalacäo de Orsk.
There's a security blanket over the military installation where they're being held. Which is weird. I mean, I got the story over the wire, so the press were admitted at one point.
Há um cordão de segurança em torno da base militar onde estão detidos, o que é algo estranho.
I'm just the south side of the military installation. Past the gate. - Got you.
Estou na parte sul da base, depois do portão.
And then, last year... after the newspaper headlines said they'd captured the Team... they escaped from a full security military installation. DECKER : Taking with them a military troop plane under Lynch's command.
Depois, no ano passado depois de os jornais noticiarem que tinham apanhado o Esquadrão, eles fugiram de um edifício de segurança máxima, levando com eles um avião militar sob o comando do Lynch.
I've cross-checked building permits and dates of construction for every commercial installation of said locker, and reduced it to 2 locations.
Cruzei os dados de todos os edifícios e datas de construção com autorização para usarem cacifos ou cofres, e consegui reduzir a busca a dois locais.
They are ready for installation.
Estão prontos para ser instalados.
He denies any SAC or Air Force installation at the Red Bluff location.
E ele nega qualquer base militar ou da força aérea na localização de Red Bluff.
TV : "I feel myself superb as well, and I would like to thank the operation team of this installation for such a fast and proficient bringing me to a viable condition."
Eu, também, me sinto ótima e gostaria de agradecer a equipe de operação por me ajudar...
Hello... I'd like to make an appointment to have my house inspected... for the installation of a security system.
Alô, queria marcar uma inspecção para a instalação de um sistema de alarme.
When you put away that nuclear installation, they ID'd you.
Quando eliminou a refinaria nuclear, identificaram-no.
This installation has a substantial dollar value attached to it.
Esta instalação é caríssima.
Look, this is a multi-million-dollar installation.
Veja. Esta instalação custou milhões.
Are you aware there's speculation they might be in Alaska or Newfoundland at some sort of a government installation?
Estás a par da especulação que eles podem estar no Alasca ou em alguma terra descoberta, ou mesmo numa instalação governamental?
You're denying your installation is a bio warfare testing site.
Nega que as vossas instalações são local de teste de armas biológicas.
Yes, uh, ma'am, it seems that he and some friends have stolen some government property from a top secret installation and we were just -
Sim, senhora. Parece que ele e uns amigos roubaram propriedade do governo de uma instalação secreta e queriamos que ele...
Hers is the first installation in a series of new contemporary video artists.
A sua é a primeira instalação numa série de novos artistas de vídeo contemporâneos.
The December shield installation is ready to receive.
A Instalacão do Escudo December está pronta para a recepção -
This is Checkpoint One outside of security installation Max.
Aqui, 1º Posto de Controlo â porta da prisão de segurança Max -
I'm the guy who tricked you into robbing the government installation and then had you sent to prison for it.
Fui o tipo que te levou a roubar as instalações governamentais, e depois te mandei prender por isso.
I'll run a line in from the street... do the first installation, and bing, bang, boom.
Vou só puxar uma linha da rua... fazer a primeira instalação e bing, bang, boom.