English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ I ] / Ipads

Ipads Çeviri Portekizce

49 parallel translation
We've got to find your dad one of those iPad thingies.
Temos de encontrar um desses iPads para o vosso pai.
We have got to find one of these iPads, okay?
Temos de encontrar um desses iPads, ok?
Laptops, blackberries, phones, iPads.
Laptops, Blackberries, telefones, iPad, tudo.
Look, if you want iPads, microwaves, or organic vegetables, I'm your Nubian goddess.
Olha, se queres iPads, micro-ondas, ou vegetais orgânicos, sou a tua Núbia.
With apps, Apple had worked out how to open up its closed system just enough to keep earning money from its latest iPods, iPhones and iPads, even after you've bought them.
Através das aplicações, a Apple tinha aberto a sua plataforma fechada apenas o suficiente para continuar a fazer dinheiro com os seus mais recentes iPods, iPhones e iPads, mesmo depois de os termos comprado. O dinheiro continuava a entrar na empresa.
They're not. They all got their... iPads, cell phones are plugged in, tuned out.
Agora só andam com os seus iPads e telemóveis.
You're a genius. Didn't you invent iPads or something?
Não inventaste iPads ou assim?
Believe me, but when you got it, you invent guns and iPads and viruses, and, holy crap, you can be crafty.
Acredite, quando alguém a tem, inventa armas, iPads, vírus, e caramba, você é engenhosa.
Phones, laptops, tablets, scanners.
Telemóveis, portáteis, Ipads, scanners.
Born holding iPads and hopped up on ADD meds.
Nasceram a trazer iPads e a usar medicamentos de deficit de atenção.
The screens have multiplied- - with iPads, iPods, the Internet...
As telas se multiplicaram... iPads, iPods, internet...
We're chanting to raise the spirit of vengeance from the depths of hell to seek out the [bleep] who stole my children's iPads and disembowel him with a giant flaming spear.
Nós estamos a cantar para aumenta o espírito de vingança desde os mortos do inferno para ir buscar o filho da put * que roubou os iPads dos meus filhos e estripa-lo com uma lança a arder.
You designed a house with fucking iPads in the walls, yet you're jerking your dick like a goddamn pilgrim!
Desenhaste uma casa com iPads nas paredes e masturbas-te como o raio de um peregrino!
I've got flat screen TVs, stereos and iPads. - iPads?
- Televisores, som, iPads. - iPads?
We've got some iPads to recharge.
Temos iPads para recarregar.
We'll need any preliminary reports and all of Reynolds'personal electronics- - phones, iPads, computers.
Vamos precisar dos relatórios iniciais e de todos os aparelhos electrónicos pessoais do Reynolds... telemóveis, IPads, computadores.
Computers, iPads, artwork, all the obvious stuff was still there.
Computadores, iPads, obras... Todo o resto ainda lá estava.
- New iPads are here.
- Os novos iPads.
So what you're saying is that instead of erasing the video like you said that you would, you actually ended up sending it to everyone that you ever given one of those fucking iPads to?
Quer dizer que em vez de apagar o vídeo como disseste que ias fazer, acabaste por o mandar a todas as pessoas a quem já deste um iPad? !
Okay, we have to get these iPads back right now.
Temos de recuperar imediatamente esses iPads.
So I'm just trying to understand why it is that you don't erase these things before you give them to people.
Estou só a tentar perceber... porque não apagas o que lá está antes de dar os iPads às pessoas.
When I update my music library, it syncs to their iPads.
Mal faço download duma música, os iPads sincronizam-se.
But what we really need are used iPads.
Mas o que nós precisamos mesmo são iPads usados.
Runnin'around trying to collect up all your iPads before time runs out.
A correr meia cidade a tentar recuperar os iPads enquanto é tempo!
It revealed that you would do anything to get those iPads back for me.
Revelou que tu não recuaste perante nada para recuperar aqueles iPads.
Wow, junkies with iPads, and we're still using palm pilots.
Drogados com iPads e ainda usamos "palmtops".
In front of you, you all have iPads full of all the filing information we will have access to in processing this case.
Em frente a vós, têm iPads com todos os ficheiros que todos teremos acesso para processar este caso.
Gentlemen, please key in your bids on your iPad screens now.
Senhores, por favor, introduzam os vossos lances nos iPads, agora.
Turn off your iPads.
Desliguem os iPads.
You have iPads in the afterlife?
- Têm iPads no além?
IPads?
- iPads?
Perhaps some laptops for the children, IPads maybe. [laughs]
Talvez alguns portáteis para as crianças, ou iPads talvez.
As a reminder, this is a wilderness camp, so no phones, iPads, drugs.
Como lembrete, isto é um acampamento selvagem, portanto sem telefones, iPads, drogas...
Now, come on, everyone look at their iPads.
Agora pessoal, olhem para os vossos iPads.
And now it is time to give me all cell phones, ipads- - Anything that plugs in goes into this bin.
E agora está na hora de me darem os telemóveis, iPads, tudo o que precisa de uma tomada de energia vai para esta caixa.
Oh, and just so you know what's going on as we speak. CatCo security, in conjunction with National City police, They're seizing your computers, your ipads, your mobile devices.
E, apenas para que saibas aquilo que estar a acontecer enquanto falamos, a segurança da "CatCo", juntamente com a Polícia de National City, estão a apreender os teus computadores, iPads e telemóveis.
Keys, cell phones, iPads, in the bin.
Chaves, telemóveis e iPads na caixa.
Jurors, I'll remind you not to discuss this case with anyone, and keep your TVs, computers, and iPads off.
Jurados, eu lembro-vos que não podem falar sobre o caso com ninguém, mantenham as vossas TVs, computadores e iPads desligados.
Now you all have today's agenda on your iPads.
Agora todos vocês tem a agenda diária nos vossos iPads.
No iPhones, no iPads.
- Nada de iPhones, nem iPads... - O quê?
Your deadbeat dad has multiple cards under multiple names... buying iPads he can't afford.
O sacana do teu pai tem vários cartões com várias identidades. Compra iPads que não pode pagar.
Apple computers, iPads, MacBooks, Steve Jobs...
Apple computadores, iPads MacBooks, Steve Jobs...
Three iPads and two Macs.
Três iPads e dois Macs.
- Look at this, iPads, jewelry, paintings.
Olha para isto, iPads, jóias, pinturas.
Kids with iPads out.
Miúdos com os iPads.
IPads, cell phones. Like, $ 400, in their hands.
iPads, telemóveis, 400 dólares nas mãos.
phones, laptops, iPads.
Telemóveis, computadores, iPads.
What? To guard three iPads and a Pandora bracelet?
Para guardar três iPads e uma pulseira Pandora?
And I think what kept us friends is we had a lot of games that we played, before things like iPads.
Acho que o que nos manteve unidas foi o facto de brincarmos muito juntas antes de coisas como os iPads.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]