It's cold in here Çeviri Portekizce
189 parallel translation
It's cold and rainy outside, and nice and warm and cozy in here.
Está frio lá fora e quente aqui dentro.
It's funny it should strike so cold In here after such a warm day.
É engraçado que faça frio... aqui dentro depois de um dia tão quente.
It's never been cold in here.
Nunca fez frio aqui.
It's cold in here.
Está frio aqui.
It's so cold in here.
Está tão frio aqui.
It's cold in here.
Está frio aqui dentro.
Don't you think it's cold in here?
Não têm frio? A lareira aquece pouco.
It's cold in here.
Faz frio aqui.
Thank you, but I have to get home. It's too hot and too cold in here.
- Está muito calor e muito frio.
And hurry up, it's cold in here.
E despacha-te, está frio aqui dentro.
It's a little cold in here.
Está um pouco frio.
It's just too cold in here.
Está um frio de rachar, aqui dentro.
It's so cold in here and the waiters won't come. Hello!
Está aqui tanto frio e as empregadas não chegam. faz favor!
Christ, it's cold in here.
Está aqui frio.
It's a little cold in here, ain't it?
Está aqui um bocado de frio, não está?
- It's cold in here.
- Está aqui frio.
- It's cold in here.
- Está frio aqui.
It's getting cold in here!
Vamos lá!
Damn, it's cold in here.
Diabos, está frio aqui.
It's always so cold in here.
Está sempre frio aqui.
It's getting cold in here.
Está a ficar frio aqui.
It's getting cold in here, and I haven't slept in days. Wait.
- Está a ficar frio, e não durmo há dois dias.
It's getting cold in here.
- Está a ficar frio aqui dentro.
It's cold here in the morning.
De manhã faz frio de aqui no Norte...
It's cold in here!
- Está frio.
It's hot and cold in here.
Está frio e calor.
Let us in, Henry. It's cold out here.
Henry, deixa-nos entrar.
You've been here 12 years, and all you've got to show for it is cold mutton. He's in, getting a fancy dinner.
Ele come uma boa refeição.
It's so cold in here.
Está tão frio aqui...
It's gonna get awfully cold in here.
Vai ficar um frio de rachar aqui dentro.
Because conditions here are so extreme and it gets so very cold in winter, some years there's very little growth at all.
Porque as condições aqui são tão extremas e faz tanto frio no Inverno, nalguns anos há muito pouco crescimento.
It's cold in here.
Está frio, aqui. Está bem?
Mommy, it's cold in here.
- Mamã, está frio.
It's cold in Chicago, which is why I came out here.
Está frio em Chicago, por isso mesmo vim para aqui.
It's a little cold in here, isn't it?
Está um pouco frio aqui, não está?
It's still too cold in here.
Ainda está muito frio aqui.
My, it's cold in here.
Está frio aqui dentro.
- I'm not. It's just cold in here.
- Não estou, está frio aqui.
It's gonna get cold in here tonight.
Hoje a noite vai ser fria.
- It's cold in here.
- Estâ frio aqui.
[Laughs] Hey, it's getting cold in here.
Está a ficar frio.
Ooh, it's cold in here.
Que frio que está aqui.
God's teeth, it's cold in here!
Deus, está um frio de rachar, aqui.
No, it's cold in here.
Não, aqui está frio.
Oh... it's really cold in here.
Está mesmo frio aqui.
I said brrr It's cold in here
Eu disse : "brrr esta frio aqui".
" Brr, it's cold in here.
" Brr, esta frio aqui.
Girls, it's just because it's cold in here.
É só porque está frio aqui.
I'm scared, and it's so cold in here.
Estou com medo, e está aqui tanto frio.
Meg, honey, it's very cold in here.
Meg, querida, está muito frio aqui.
It's so cold in here.
Está tanto frio aqui.
it's cold 680
it's cold outside 68
it's cold here 24
it's cold out here 47
it's cold out 38
it's cold out there 56
in here 1287
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's cold outside 68
it's cold here 24
it's cold out here 47
it's cold out 38
it's cold out there 56
in here 1287
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's over 4654
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
it's me 10254
it's not 5855
it's all right 8832
it's about damn time 34
it's been so long 173
it's over 4654
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
it's me 10254
it's not 5855
it's all right 8832
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72
it's just 7387
it's time to move on 61
it's time to go 391
it's like a fairy tale 19
it's not that difficult 19
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72
it's just 7387
it's time to move on 61
it's time to go 391
it's like a fairy tale 19
it's not that difficult 19