English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ I ] / Italo

Italo Çeviri Portekizce

68 parallel translation
I can proudly say that some of my very best friends are Italian-Americans.
De facto, posso dizer com orgulho, que alguns dos meus melhores amigos são italo-americanos.
Because I can state from my own knowledge and experience that Italian-Americans are among the most loyal, most law-abiding, patriotic, hard-working American citizens in this land.
Que estas audições ø Mafia são uma mancha sobre o grande povo italiano, porque posso declarar por conhecimento e experiência própria que os italo-americanos estão entre os cidadãos americanos mais leais, cumpridores da lei, pa - triotas e trabalhadores desta terra.
Because from the time of Christopher Columbus to the time of Enrico Fermi to the present day, Italian-Americans have been pioneers in building and defending our nation.
Porque desde os tempos de Cristóvão Colombo passando pela época de Enrico Fermi, até aos nossos dias, os italo-americanos têm sido pioneiros a construir e a defender a nossa grande Nação.
Circumcised Italian Americans.
Os Circuncidados Italo-Americanos.
Like, whenever they see a guy eating a plate of spaghetti, why do they always figure he's mafia?
O FBI nos Estados Unidos é famoso pelos seus relatórios idiotas. Especialmente sobre Italo-Americanos.
ATTILA : Nicolo, come have your lunch.
- Italo, vem almoçar.
With the help of Italo-German air power, our gallant soldiers have breached the pass in several places, turning northward in the direction of Tebessa and Thala.
Com a ajuda do poder aéreo italo-alemão, os nossos soldados romperam a Passagem em vários pontos, virando para norte, em direcção a Tébessa e Thala.
The first Italo-Judeo combination restaurant-deli.
A primeira combinação italo-judaica num restaurante.
We're gonna take this money and open up the first Italian-Jewish delicatessen.
Vamos usar o dinheiro para abrir o primeiro restaurante italo-judaico.
You and that Italian-Judeo deli bullshit!
Tu e aquela porra italo-judaica!
American-ltalians on the wall only.
Só quero italo-americanos na parede.
Rarely do I see any American-ltalians eating in here.
É raro eu ver cá italo-americanos a comer.
It is an Italian-American name.
É um nome italo-americano.
I'm not. I'm giving you the grateful, deeply moved, Italian-American religiously-inspired look. There's a difference.
É o olhar grato e comovido e religiosamente inspirado... de um italo-americano.
There was this guy, big guy, lrish-ltalian, red face, black hair, jolly son of a bitch.
Havia um tipo, forte, italo-irlandês, rubicundo, cabelo preto, galhofeiro.
You know, they're African - American or Italian-American or Asian-American, audio-Visual American.
'Afro-americano','italo-americano','asiatico-americano','audiovisual-americano',
I prefer we use the term "Italian-Americans."
Prefiro o termo "italo-americanos."
- It's Italian-Americans.
- É Italo-Americanos.
- Right, right. Filthy I-talian-Americans.
- Pois, pois, italo-americanos imundos!
Ah think so.
Acho que sim. Já cá tinha vindo? - Lembrar-me-ia dum sítio italo-irlandês.
- Australian-Italian.
- Italo - Australiano.
And in a gutless act of political correctness, Pizza Day will now be known as Italian-American Sauce Bread Day.
E, num acto cobarde de correcção política, o dia da pizza passará a ser dia do Pão Italo-Americano Com Molho.
But you're just perpetuating a negative Italian-American stereotype.
Mas está a perpetuar o estereotipo negativo dos italo-americanos.
It's on the subject of Italian-American women and pride.
É sobre as mulheres Italo-Americanas e orgulho
It's lovely. ... a coalition of Italian-American anti-defamation organizations.
É adorável... que é o fundador da coligação Italo-Americana anti-difamações
All know is Italian Americans are extremely proud of Christopher Columbus... admiral of the ocean seas, and a great Italian.
Eu só sei que os italo-Americanos têm um profundo orgulho em Cristovão Colombo... almirante dos oceanos e um grande italiano
Look how we've both preserved the tradition of our ancestors... and managed to become new Italian-American women.
Vejam como tanto conseguimos preservar as tradições dos nossos antepassados.... assim como conseguimos transforma-nos em novas mulheres Italo-Americanas
For those who say Italian Americans... eat smelly cheese and sip cold wine... tell them we're from the land of aromatic Asiago... and supple Barolo.
Para fazerem vêr àqueles que dizem que os italo-Americanos... comem queijo fedorento e bebem vinho fresco.... dizer-lhes que somos da terra do aromatico Asiago... e do flexivel Barolo.
A Princeton study showed that 74 percent... of Americans associated Italian Americans... with organized crime.
Um estudo de Princeton mostrou que 74 por cento... dos americanos associam os italo-americanos... ao crime organizado
Again, it is our job to make sure people know... the other side of Italian-American culture.
É outra vez o nosso dever ter acerteza que as pessoas conhecem... o outro lado da cultura Italo-Americana
My father was a Knight of Columbus. I'm Italian American... and I pay money... to the Italian Anti-Defamation Coordination Council, and basta.
O meu pai era um cavaleiro de Colombo Eu sou italo-americano e eu pago dinheiro... ao conselho italiano de coordenação anti-difamação e basta
It was a friend of ours, Joe Columbo... who founded the first Italian-American anti-defamation organization.
Foi um amigo nosso o Joe Colombo... que fundou a primeira organização anti-difamação italo-americana
I've got a $ 250 million casino and a huge Italian-American customer base.
Eu tenho um casino de $ 250 milhões e uma enorme clientela base toda italo-Americana
John, I'm here at Christopher Columbus Park in Newark... where this afternoon violence broke out briefly... between Native American demonstrators and members of a coalition... of 18 various ltalian-American pride organizations.
Jonh, estou aqui no parque Cristovão Colombo em Newark... onde esta tarde a violência estourou... entre protestantes Nativos-Americanos e membros de uma coligação... de 18 organizações pelo orgulho Italo-Americano
We prefer "Italian-American pigs."
Nós preferimos o termo porcos italo-americanos.
For me, as Italo Calvino says, "I'll have a glass of wine."
Mas eu, como diz o ítalo Calvino, prefiro... ir beber um copo de vinho.
I'm president of the Italian-American Anti-Defamation League.
Sou presidente da Liga Antidifamação Italo-Americana.
Maggie's right in the middle of that Italian-American-Mexican standoff.
A Maggie está mesmo no meio daquele tiroteio Italo-americano.
Italian-American, father in the carting industry...
Um pai Italo-americano no negócio do lixo...
The last owners were an ltalian-American family.
Mas os últimos proprietários foram uma família de italo-americanos.
- They emigrated from Montechiaro.
Sim, italo-americanos, dois... emigrantes de Montechiaro.
To quote Italo Calvino :
Citando Italo Calvino :
Italian American, 52 years.
Italo-americano, 52 anos.
I'Ve been accused of being part Of a certain italian-american subculture.
Fui acusado de fazer parte de uma certa subcultura italo-americana.
Honestly, it's a very unflattering portrait of italian-americans.
Honestamente, é um retrato pouco simpático dos italo-americanos.
Was the winner of Italian "American idol."
O Jason G ganhou a edição italo-americana do Ídolos.
Italo.
Italo.
For the record, not all Italian-Americans are in the Mafia.
Para que fique claro, nem todos os Italo-Americanos estão na máfia. Eu acho...
Monsieur, not all Italian-Americans are Mafia.
Monsieur, nem todos os Italo-Americanos são da Máfia.
- ltalian-American?
Italo-americanos?
You could say that Law had become the ultimate insider trader. At root, Law's system was what we nowadays call a Ponzi scheme, after the legendary ltalian-American conman, Charles Ponzi.
Em essência, o sistema de Law era aquilo a que hoje chamamos de "Esquema Ponzi", um nome que vem do lendário vigarista italo-americano, Charles Ponzi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]