English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ J ] / Jacobs

Jacobs Çeviri Portekizce

623 parallel translation
- Jacobs, get me a weather report. - Yes, sir.
- Jacobs, dê-me a previsão do tempo.
Jacobs, I'll take the first platoon.
Jacobs, eu levo o primeiro pelotão.
The guy with Lieutenant Jacobs.
O tipo que está com o Tenente Jacobs.
Lt. Jacobs will take one group.
O Tenente Jacobs levará um grupo.
Jacobs... you better take Gurkha Habeda with you, and the other radio.
É melhor levares o gurca Habeda e o outro rádio.
- Try to contact Lt. Jacobs again.
- Tenta novamente o contacto.
As soon as Lt. Jacobs and his men get here, we'll shove off.
Assim que o Tenente Jacobs e os seus homens chegarem, partimos.
I wish Jacobs would get here.
Queria que o Jacobs chegasse.
Where's Lt. Jacobs?
Onde está o Tenente Jacobs?
Where's Jacobs?
Onde está o Jacobs?
We found Lt. Jacobs, sir.
Encontrámos o Tenente Jacobs.
Hey, Jacobs! Did you see anything of Major Hardin?
Jacobs, viste o avião do major Hardin?
Jacobs, don't flip your lid.
Acalma-te, Jacobs.
Heinze.
Ives... Jacobs...
Well, he has the same general build as Eric Jacobs, but I'm not sure.
Bem, ele tem a mesma constituição do Eric Jacobs, mas não tenho certeza.
There's something about his face says he's Jacobs... but maybe he ain't.
Algo no seu rosto diz-me que é o Jacobs... mas talvez não seja.
You remember Jacobs, don't you?
Lembras-te do Jacobs, sim?
That's not Jacobs.
Este não é o Jacobs.
I saw Jacobs last month.
Vi o Jacobs no mês passado.
I met Jacobs a couple of years ago at your place.
Conheci o Jacobs há alguns anos na sua casa.
Dr. Jacobs became delirious last night.
O Dr. Jacobs começou a delirar na noite passada.
There wasn't one single recorded case in medical history... where a malformation developed as fast as Deemer said Jacobs'did.
Não existe um único caso em toda a história da medicina... onde a deformação desenvolve tão depressa como a do Jacobs.
But I'd like to know why he was in such a hurry to bury Jacobs... and why he didn't want me to do an autopsy.
Mas gostaria de saber porque estava com tanta pressa para enterrar o Jacobs... e porque é que ele não quis que eu o autopsiasse.
Have you ever asked yourself what Deemer and Jacobs... were working on in their lab?
Já alguma vez te interrogaste sobre o que o Deemer e o Jacobs... trabalhavam no seu laboratório?
Jacobs is a leader in the same field.
Jacobs é um crânio na mesma área.
You think whatever they might be doing ties in with what killed Jacobs?
Achas que o trabalho deles pode ter ligação com o que matou o Jacobs?
- I forgot to tell him about Jacobs.
- Esqueci-me de lhe contar sobre o Jacobs.
I practically had the paper put to bed... when I found out about Jacobs by accident. Well, I'm sorry, Joe.
Eu praticamente estava a deitar-me... quando por acidente, soube do Jacobs.
By the way, Doc... how long had Jacobs been dead when our friend here remembered to call you?
A propósito, Doc... há quanto tempo estava o Jacobs morto até que o nosso amigo o chamou?
You see, I wrote a paper on the nutritional aspects of expanding populations... and Prof. Jacobs read it and offered me a job for the summer.
Sabe, escrevi um trabalho do aspecto nutricional de populações em expansão... e o Prof. Jacobs leu e ofereceu-me trabalho de verão.
And it's worth it working with people like Deemer and Prof. Jacobs.
E vale a pena se trabalharmos com pessoas como o Deemer e o Prof. Jacobs.
- How well did you know Eric Jacobs?
- Conheceu bem o Eric Jacobs?
Let's get back to Jacobs.
Vamos voltar ao Jacobs.
It seems Prof. Jacobs wrote for an assistant.
Parece que o Prof. Jacobs pediu um assistente.
I'm still puzzled by the speed with which Jacobs'malformation developed.
Ainda estou intrigado com a velocidade do desenvolvimento da deformação do Jacobs.
You still trust my judgement after the Jacobs business?
Ainda acreditas nas minhas teorias depois do "fiasco" Jacobs?
Start with Jacobs, Professor.
Começou com o Jacobs, Professor.
When did Jacobs inject himself, sir?
Quando é que o Jacob se injectou, senhor?
Warden Jacobs speaking.
Fala o delegado Jacobs.
And chief warrant Officer Sam Jacobs, electronics and radar expert.
E o oficial chefe Sam Jacobs especialista em radar e electrónica.
Yeah, but maybe us Jacobs ain't?
Sim, sugeres que nós os Jacobs não estamos?
Captain Loomis is on our left, Lieutenant Jacobs on the right.
Temos o Capitão Loomis à esquerda e o Tenente Jacobs à direita.
Cecil Jacobs made me forget.
Cecil Jacobs fez-me esquecer.
Cecil Jacobs did.
Foi o Cecil Jacobs.
I'll bet it's just old Cecil Jacobs tryin'to scare me.
Aposto que é o Cecil Jacobs a tentar assustar-me.
Cecil Jacobs is a big, wet hen!
Cecil Jacobs é um medricas!
Colonel Jacobs is ready to ride.
O Coronel Jacobs está a postos.
Excellent. Jacobs is to proceed down the Jerusalem Plank Road and if he's fast he'll have Hampton by the throat.
O Jacobs deve seguir pela estrada de Jerusalém e, se for rápido, apanha o Hampton.
It doesn't count when you're wearing Marc Jacobs from Minneapolis.
Não conta quando usas Marc Jacob de Minneapolis.
Jacobs.
O Jacobs.
But Jacobs.
E o Jacobs?
jacob 1246
jacoby 26

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]