Jem Çeviri Portekizce
621 parallel translation
Jem, maybe the brave Kentuckians would like to join your regiment.
Jem, talvez os valentes de Kentucky queiram unir-se ao seu regimento.
But you can be very hard, Jen-Ai, like a man.
Mas você pode ser muito severa, Jem-Ai, como um homem.
- Atticus. Jem's up in the tree.
- Atticus, o Jem está lá na árvore.
Jem.
Jem.
Jem's stayin'up in the tree... until Atticus agrees to play football for the Methodists.
O Jem vai ficar lá em cima na árvore... até o Atticus concordar em jogar futebol pelos Metodistas.
- Jem, he is pretty old.
- Jem, ele é bastante velho.
-'Cause Jem does.
- Porque o Jem também chama.
Jem says he does.
Jem diz que sim.
Scout, I told you and Jem to leave those poor people alone.
Scout, já disse a ti e ao Jem para deixarem esses desgraçados em paz.
Jem says this watch is gonna belong to him someday.
O Jem diz que este relógio um dia lhe vai pertencer.
- Good night, Jem.
- Boa noite, Jem.
Yes?
Jem?
Hey, Jem... I bet you a "Grey Ghost" against two "Tom Swifts"... you wouldn't go any farther than Boo Radley's gate.
Hei, Jem... aposto um "Grey Ghost" contra dois "Tom Swifts"... como não passas do portão do Boo Radley.
- Jem Finch?
- Jem Finch?
- Scout, Jem.
- Scout, Jem.
- Please, Jem.
- Por favor, Jem.
- Hey, Jem. Y'all ready?
- Jem, estás pronto?
Though it wasn't a talent that would arouse the admiration of ourfriends... Jem and I had to admit he was very good at that.
Embora não fosse um talento que suscitasse a admiração dos amigos... eu e o Jem tínhamos de admitir que ele era muito bom nisso.
- Night, Jem.
- Boa noite, Jem.
I couldn't even tell you orJem... not to do somethin'again.
Nem sequer poderia voltar a dizer a ti ou ao Jem... para não fazerem qualquer coisa.
It was to be a long time... beforeJem andl talkedabout Boo again.
Passou muito tempo... até eu e o Jem falarmos de novo sobre o Boo.
Jem, go home, and take Scout and Dill with you.
Jem, vai para casa, e leva a Scout e o Dill.
Ain't nobody gonna do Jem that way!
Ninguém toca no Jem!
Jem saidhe would escort me to the school auditorium.
O Jem disse que me acompanhava até ao auditório da escola.
Jem, you don't have to hold me.
Jem, não precisas de me aguentar.
Atticus, isJem dead?
Atticus, o Jem está morto?
Jem found me then.
O Jem encontrou-me.
Then Mr Ewell, I reckon, grabbed him again, and Jem hollered.
Depois o Sr. Ewell, penso eu, agarrou-o outra vez, e o Jem gritou.
Then I saw someone carryingJem.
Depois vi alguém com o Jem ao colo.
Would you like to say good night toJem, Mr Arthur?
Quer dizer boa-noite ao Jem, Sr. Arthur?
I can't remember whether Jem is 1 2 or 1 3.
Não consigo lembrar-me se o Jem tem 12 ou 13 anos.
Mr Finch... do you think Jem killed Bob Ewell?
Sr. Finch... pensa que o Jem matou o Bob Ewell?
I was to think of these days many times... of Jem and Dill... and Boo Radley and Tom Robinson.
Muito havia eu de pensar nesses dias... no Jem e no Dill... e no Boo Radley e no Tom Robinson.
He would be in Jem's room all night... and he would be there when Jem waked up in the morning.
Ele ficaria no quarto do Jem toda a noite... e lá estaria quando o Jem acordasse de manhã.
Jem, as in jewel.
Gema, como numa jóia.
Why, Jim, whatever is it, you look terrible.
Jem... O que aconteceu? Estás com péssimo aspecto.
Jim's bird, we call it.
Já separámos o teu. Até lhe chamamos o ganso do Jem.
Yeah, but I'd hate to have run into a Jem'Hadar patrol while we were down there picking flowers.
Sim, mas detestaria encontrar uma patrulha Jem'Hadar enquanto apanhávamos flores.
People want to know what goes on up there and they want to imagine themselves fending off a Cardassian attack or facing a fleet of Jem'Hadar ships.
As pessoas querem saber o que se passa lá em cima e querem imaginar-se a repelir um ataque cardassiano ou a enfrentar uma frota de naves Jem'Hadar.
He's a Jem'Hadar.
É um jem'hadar.
If you want answers about the Jem'Hadar,
Tudo bem. Se querem respostas sobre o jem'hadar, eu poderei descobri-las.
That's probably another genetic alteration implanted by the Founders to insure the Jem'Hadar's loyalty.
Deve ser mais uma alteração genética implantada pelos Fundadores para garantir a lealdade dos jem'hadar.
What the Founders did to the boy, to all the Jem'Hadar, is not your fault.
O que os Fundadores fizeram ao rapaz, a todos os jem'hadar, não é culpa sua.
He is still a Jem'Hadar.
Ele continua a ser um jem'hadar.
It's another way of insuring the loyalty of the Jem'Hadar to the Founders.
Deve ser outra forma de garantir a lealdade dos jem'hadar aos Fundadores.
I'm trying to give him some choices other than becoming a laboratory specimen or a Jem'Hadar soldier.
Só estou a tentar dar-lhe opções além de se tornar um espécime de laboratório ou um soldado jem'hadar.
Just don't forget he's a Jem'Hadar.
Mas não se esqueça de que ele é um jem'hadar.
I'm a Jem'Hadar, and that's what I want to be.
Sou um jem'hadar, e é o que quero ser.
I now know that anyone who is not a Jem'Hadar is my enemy.
Agora, sei que qualquer um que não seja um jem'hadar é meu inimigo.
Starfleet is disappointed over the missed opportunity to learn more about the Jem'Hadar.
A Frota Estelar está desiludida com a oportunidade perdida para saber mais sobre os jem'hadar.
Whatever are you doing with that bird, Jim?
O que estás a fazer com esse ganso, Jem?