Jessica Çeviri Portekizce
4,805 parallel translation
You have feelings for me, Jessica.
Tu sentes algo por mim, Jessica.
Where's Jessica?
Onde está a Jessica?
- Was Jessica there?
- A Jessica estava lá?
- No! No. You know what, Jessica?
Sabes que mais, Jessica?
Jessica tell you that?
Foi a Jessica que lhe contou isso?
Jessica doesn't let anyone in.
A Jessica não se abre para ninguém.
Jessica has lied to both of us.
A Jessica mentiu-nos aos dois.
I, Jessica Jones, of sound mind and body, submit the following footage into evidence.
Eu, Jessica Jones, de mente e corpo sãos, apresento as seguintes imagens como prova.
- Jessica, enough.
- Jessica, chega.
I wanna talk to Jessica.
Quero falar com a Jessica.
I'm tired, Jessica.
Estou cansada, Jessica.
Jessica...
Jessica...
No, Jessica.
Não, Jessica.
Jessica said she had something urgent to show me.
A Jessica disse que tinha algo urgente para me mostrar.
Are you with Jessica?
Estás com a Jessica?
Jessica's an idiot if she thinks she can keep him locked up.
A Jessica é idiota se acha que consegue mantê-lo fechado.
Jessica taught me to help people.
A Jessica ensinou-me a ajudar.
Let go of me, Jessica.
Larga-me, Jessica.
Get back here, Jessica.
Volta aqui, Jessica.
Now, Jessica!
Já, Jessica!
Almost had it, but you... you might be the missing ingredient.
Quase conseguimos, mas a Jessica pode ser o ingrediente em falta.
Well, if I could get a biological sample from Jessica, I'd know if it was working within a day.
Se conseguisse uma amostra biológica da Jessica, saberia se estava a resultar num dia.
I bought Jessica her bloody childhood home and restored it perfectly.
Comprei a casa da infância da Jessica e restaurei-a na perfeição.
That's nothing compared to Jessica.
A Jessica é ainda pior.
Jessica and I helped her to abort it.
Eu e a Jessica ajudámo-la a abortar.
Does Jessica have plans for it?
A Jessica tem planos para ele?
It's Jessica.
É a Jessica.
- Jessica?
- Jessica?
Jessica's looking for him now.
A Jessica foi procurá-lo.
Hello, Jessica.
Olá, Jessica.
Jessica, come in, darling.
Jessica, entra.
Come down now, Jessica!
Desce já daí, Jessica!
I'm here, Jessica.
Eu estou aqui, Jessica.
But I can't tell her the truth until Jessica gets Kilgrave.
Mas só lhe posso dizer a verdade quando a Jessica apanhar o Kilgrave.
Jessica is the only one that can take on Kilgrave.
A Jessica é a única que pode enfrentar o Kilgrave.
Would this Kilgrave cat have hurt any of you if Jessica Jones hadn't pissed him off?
Esse tal Kilgrave teria feito mal a algum de vós, se a Jessica Jones não o tivesse enfurecido?
Jessica brought us all together.
A Jessica reuniu-nos.
But I do know Jessica Jones.
Mas conheço a Jessica Jones.
Jessica knows more than she's letting on.
A Jessica sabe mais do que diz.
- Jessica Jones.
- Nome? - Jessica Jones.
- Jessica Jones?
- Jessica Jones?
But Jessica can.
Mas a Jessica pode.
So, you're not gonna go see Jessica?
Não vais ter com a Jessica?
I... I just want to know where Jessica is.
Só quero saber onde está a Jessica.
Jessica is the only one who can kill him, which is exactly what she's trying to do.
Só a Jessica pode matá-lo e é o que está a tentar fazer.
I only want Jessica.
Só quero a Jessica.
Make sure Jessica sees it. "
Assegure-se de que Jessica veja. "
You're stalling, Jessica.
NÃO TEMOS 24 HORAS. Estás a empatar, Jessica.
Jessica?
Jessica?
Jessica.
Jessica.
Hey, have you seen Jessica?
Viste a Jessica?