Jessie Çeviri Portekizce
1,769 parallel translation
You look tired, Jesse.
Estás cansado, Jessie.
- Good night, Jesse.
- Boa noite, Jessie.
Jesse, I'm sorry.
Jessie, sinto muito.
Jesse, you might want to be a little careful with these people.
Jessie, tem cuidado com essa gente.
Bri, honey, it's Jesse.
Bri, querida, é o Jessie.
Jesse Stone.
Jessie Stone.
Have you ever been in that position, Jesse?
Alguma vez esteve nessa situação, Jessie?
Jesse, you're a good man and a good cop.
Jessie és um bom homem e polícia.
A lot of people love you, Jesse.
Muita gente ama-te, Jessie.
- It's Jesse
- Estou? - É o Jessie.
Jesse, I don't think they're coming.
Jessie, não acho que venham.
I'll outlive you, Jesse.
Viverei mais que tu, Jessie.
Jesse, are you there?
Jessie, estás aí?
You're cooking dinner, ya big jessie!
Tu cozinhas o jantar, sua grande Jessie!
Oh, Jessie. Yeah!
Olá, Jessie!
- All right, Jessie?
- Está tudo bem, Jessie?
Jessie, Jessie.
Jessie, Jessie.
Come on, Jessie, it's freezing.
Vamos, Jessie, está um gelo.
Jessie!
Jessie!
Hang on there, Jessie.
Fica onde estás, Jessie.
We're over here in Trauma 2 with our friend Jessie who has multiple fractures from a fall.
- Estamos na traumatologia 2 com a nossa amiga Jessie que tem múltiplas fracturas resultantes de uma queda.
Come here, Jesse. Come get the ball.
Jessie, busca a bola.
Well, Jesse, I guess we got to find some other way to spend our evenings.
Jessie, parece que vou ter de encontrar outra maneira de passar as noites.
Jesse Parker... and Paula Hargrove.
Jessie Parker... e Paula Hargrove.
Jessie, I wouldn't even know where to start with that.
Jessie, nem sei por onde é que podia começar.
Jessie.
Jessie.
There's nothing here to help jessie.
Não há nada aqui que ajude a Jessie.
Jessie's a friend.
A Jessie é minha amiga.
No problem. Jessie, what's up?
- Jessie, o que se passa?
Better off without him. Jessie.
- Estamos melhor sem ele.
Carla, this is jessie.
Carla, esta é a Jessie.
Jessie's here to bring your valuable self home.
A Jessie está aqui para te levar para casa..
[Jessie's voice] What do you think you're doing with James'voice?
O que estás a fazer com a vóz do Jemes? com a voz de James?
The same thing you're doing with Jessie's!
O mesmo assunto que você faz com Jessie!
[Jessie's voice] Stop being me!
Pare para ser eu!
I'm Jessie.
Eu sou Jessie.
jessie : Hurry, there's barely enough room for the three of us!
Quase não tem espaço para nõs os trés!
Are you not gonna buy him a drink before you kiss him? You big jessie.
Não vais pagar-lhe um copo antes de o beijares palhaço?
Jessie, I'm not so good.
Jessie, não me sinto muito bem.
I'm going straight Jesse James.
- Ao estilo Jessie James.
- Jessie? - Come here, Jessie.
- Anda aqui, Jessie.
But I wouldn't have given Jessy up for anything in the world.
Mas não desistiria da Jessie por nada deste mundo.
I have a feeling that Sophie Hartley was watching me before Mara found her in Jessy's room.
Tenho a sensação de que a Sophie Hartley estava a vigiar-me antes de a Mara a ter encontrado, no quarto da Jessie.
Get everyone out.
Leve-as lá para fora! A Jessie está com a Mara?
Hey, Jesse.
Olá, Jessie.
Ballistics came back on the third victim.
Jessie. Trouxeram o último relatório da balística.
Who was the last victim?
Jessie... quem foi a última vítima?
Jessie?
Jessie?
Give me something good to tell jessie.
Preciso de qualquer coisa boa para contar à Jessie.
- Hi.
- Jessie?
Is Jessy with Mara?
Nós procuramos a Jessie.