Jesu Çeviri Portekizce
54 parallel translation
Poor Clarence did forsake his father-in-law, Warwick - Aye, and forswore himself - which Jesu pardon - to fight on Edward's party for the crown.
O pobre Clarence abandonou seu sogro, Warwick, sim, e perjurou - que Jesus lhe perdoe!
Have mercy, jesu.!
Piedade, Jesus!
Thank you, Jesu.
Obrigado, Jesu.
Jesu, fetch a ladder so that Sergeant Posey can get up on that poor, unfortunate animal.
Jesu, traz um escadote para o sargento Posey conseguir subir para cima daquele pobre animal.
- O Jesu, my lord, my lord! - What's the matter?
- Milorde, milorde!
And the very same day did I fight with one Sampson Stockfish, a fruiterer, behind Gray's Inn. O Jesu, Jesu!
No mesmo día bateu em um tal Sampson Stockfish, um vendedor de frutas,... atrás da taverna de Gray.
Jesu, Jesu, the mad days that I have seen.
Jesus, Jesus. Os días loucos que tivemos!
Jesu, Jesu, dead.
- Morto? Jesus! Jesus!
- Sweet Jesu!
- Doce Jesus!
- Blessed among women, and Jesus...
- " Bendita entre as mulheres, e Jesu...
Swear in front of your family... in front of Pablo Clemente, in front of Jesu Cristo...
Jura à frente da tua família, do Padre Clemente, de Jesus Cristo,
- Jesu!
- Jesu!
- Are you whipped, Jesu?
- Fazes o que a mulher manda?
Jesu, what haste!
Jesus, que pressa!
- Pierre. Let go, baby Jesus. Let go.
Larga, bebé Jesu Larga, larga, larga.
But you are welcome to sing the many public domain carols such as "O Tannenbaum," "Good King Wenceslas" "Jesu, Joy of Man's Desiring."
Não é verdade. Mas podem cantar muitas conhecidas como, "Oh Tannenbaum", "Good King Wensceslas", ou "Jesus, A Alegria dos Homens".
We united some things that they will help them and to give them extra time so that them it can feel a lot and to pass the eternity with yours Mr. and Salvador, Jesus Christ,
Juntamos algumas coisas que lhes ajudarão e dar-lhes tempo extra para que se possam arrepender e passar a eternidade com seu Senhor e Salvador, Jesu Cristo
Jesu...
Jesus...
- Jesu Christi, you have not lived!
- Jesu Christi, como é possível?
I pray Jesu, if he wills, to send us a prince.
Rezo a Jesus para que nos mande um príncipe.
Pie Jesu Domine, dona ei requiem.
Pie Jesu Domine, dona ei requiem. NT : "Misericordioso Senhor Jesus Cristo,"
She's been estranged from her family since she took her vows. The head of our order, Mother Jesu Emmanuel, is really her next of kin.
Podemos tentar a penicilina, mas se ela tiver família é melhor ligar-lhes.
Mother Jesu, if she finds out, she'll be outraged.
Rosas? Serão rosas para o caixão se ela não se tratar.
Mother Jesu is coming in love and very possibly to say goodbye.
E se a Madre Jesu descobre sentir-se-á ultrajada.
We are not going to lose Sister Monica Joan.
A Madre Jesu vem por amor e provavelmente para se despedir.
No, my dear, I think you are ill and in need of powerful drugs.
Estou a sofrer da Noite Sombria da Alma, Madre Jesu.
You are charged with larceny, specifically a sapphire ring, a pearl necklace and a diamond bracelet.
Tem de falar com a Madre Jesu. E tem de o fazer rapidamente.
Go back home and I'll be with you in... less than 15 minutes.
A Madre Jesu nem vai reparar depois de entrar.
So we will have to go to Chichester and be there by dawn to speak to Mother Jesu.
Não consigo ligar a luz. Estamos sem luz.
Jesu Maria!
Jesus e Maria!
Ah, Jesu Maria.
Jesus Maria.
Jesus Christ.
Jesu cristo.
Turner, if 100 pounds will not spare me from this predicament, what in Jesu's name can 50 pounds do?
Turner, se 100 libras não me livram deste aperto, por Deus, de que servem 50 libras?
Can I sing Pie Jesu?
Posso cantar a "Pie Jesu"?
Pie Jesu? Where'd you learn that?
Onde é que a aprendeste?
He approached Mother Jesu Emmanuel and asked to meet with... some sisters from the order. Oh, that's nice.
Nunca a vi mostrar um dedo que fosse de compaixão ou de simpatia ou...
There was no reason to delay, especially after such a... kind approach from Mr Newgarden.
Ele abordou a Madre Jesu Emmanuel e pediu para se encontrar... Com algumas das Irmãs da Ordem.
Obstetricians will never be satisfied until women are entirely absent from the sacrament of birth.
Pelo menos, precisa de permissão da Mãe Jesu Emmanuel. Por favor, fale com ela em meu nome.
'Dismissed from teaching, she went elsewhere to forget,'be forgotten and to start afresh.
Parece uma traição. A Mãe Jesu Emmanuel não pediria isto se não achasse que é pelo melhor.
Corpus Domini nostri Jesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam, amen.
Corpus Domini nostri Jesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam, amen.
Happy Christmas, Mother Jesu Emmanuel.
Feliz Natal, Madre Jesu Emmanuel.
I've just been speaking to Mother Jesu Emmanuel, and she thanks everyone who's just returned from South Africa for their service to the order, and of course to the people that we helped.
Estive agora mesmo a falar com a Madre Jesu Emmanuel, e ela agradece a todos que acabaram de regressar da África do Sul pelo seu serviço à Ordem, e, com certeza, pelas pessoas que ajudámos.
- So, Hay-sus...
- Então, "Jésu"...
I feel more comfortable calling you "Hay-sus".
Prefiro chamar-te "Jésu".
Mother Jesu won't notice once we're inside.
E depois vou à rua fazer um telefonema.
I see.
Madre Jesu Hurry, já passam 10 minutos das 9h.
- Jésu. - What's happening?
O que está a haver?
It's Mother Jesu Emmanuel calling from the Mother House.
- Posso fazer as rondas de insulina? - São todas suas.
Good morning!
É a Madre Jesu Emmanuel, a ligar da Casa-Mãe.
At the very least, you will need permission from Mother Jesu Emmanuel.
- Não o vou ter sem ele.
Mother Jesu Emmanuel would not ask this if she did not think it for the best.
A sua família não perdeu a Jeanette. Não os deixe perdê-la a si.
jesus 12443
jesus fucking christ 210
jesus loves you 23
jesus christ 4400
jesus christ superstar 16
jesus god 29
jesus christ almighty 23
jesus fuck 36
jesus wept 34
jesus said 32
jesus fucking christ 210
jesus loves you 23
jesus christ 4400
jesus christ superstar 16
jesus god 29
jesus christ almighty 23
jesus fuck 36
jesus wept 34
jesus said 32