Jiminy cricket Çeviri Portekizce
62 parallel translation
Jiminy Cricket.
Jiminy Grilo.
Arise, Sir Jiminy Cricket.
Levante-se, Sir Jiminy Grilo.
- Jiminy Cricket?
- Jiminy Grilo?
Jiminy Cricket!
Grilo Jiminy!
Jiminy Cricket! Ain't that wonderful, Ma?
Isto é maravilhoso!
Jiminy Cricket.
"Grilo Falante"?
You mean like Jiminy Cricket?
Queres dizer, como o Grilo Falante?
Jiminy cricket!
Grilo falante!
How'd I wind up with Jiminy Cricket?
Como é que fui acabar com o Grilo Falante?
Would you stop going all Jiminy Cricket on me. You can't help yourself, can you? No, really.
Não armes em consciência do Pinóquio comigo.
Jiminy cricket.
Grilo falante.
You're just going to have to put up with me as your Jiminy Cricket.
Vais ter que me aturar como o teu Grilo Falante.
Jiminy Cricket!
Minha Nossa!
I'll take Jiminy Cricket.
Eu fico com o Jiminy Cricket.
It'd come out looking like Jiminy Cricket.
Ainda sairia uma parecida como o Jiminy Cricket.
I don't need Jiminy Cricket sitting on my shoulder telling me what I should and shouldn't do.
Não preciso do grilo falante sentado no meu ombro a dizer-me o que eu preciso ou não fazer.
What's Jiminy Cricket doing here?
O que ele faz aqui?
Jiminy Cricket! Stop grinding your damn teeth.
Jininy Cricket, páre de ranger esses malditos dentes.
Hey, Jiminy Cricket, how's it going?
Jiminy Cricket, como vai isso?
And, Jiminy Cricket, do the locals consider Muntz the bee's knees.
E ó meu Deus! Os cidadãos adoram o Muntz.
Jiminy Cricket.
Ó meu Deus!
Okay, Jiminy Cricket.
Está bem, Jiminy Cricket.
You hanging out with Jiminy Cricket?
Vais ter com o Grilo Falante?
Oh, Jiminy Cricket, that is disgusting!
Ó meu Deus, isto é nojento!
So you're saying you'll be my Jiminy Cricket.
Basicamente vais ser o meu Grilo Falante.
We're like Jiminy Cricket for the whole ding-dang town.
Parecemos o Jiminy Cricket a cantar para a cidade.
Jiminy Cricket.
- O Grilo Falante. - Certo.
- Oh, you know, his book, how he thinks everyone's a cartoon character from it, like his shrink is Jiminy Cricket.
- Você sabe, o livro dele, como ele pensa que toda a gente é uma personagem do livro, como o psiquiatra dele ser o Grilo Falante.
Is that why you think I'm Jiminy Cricket?
É por isso que pensas que sou o Grilo Falante?
Because you think I'm Jiminy Cricket.
Porque achas que sou o Grilo Falante.
Sure, he's Jiminy Cricket's best friend and Marco is yours.
Claro. É o melhor amigo do Grilo Falante e ele é o seu melhor amigo.
I mean, you're Jiminy Cricket.
Quero dizer, é o Grilo Falante.
Henry, Jiminy Cricket was a cricket, okay?
Henry, o Grilo Falante era um... Era um grilo, está bem?
Jiminy Cricket, he flew the coop.
Grilo Falante, ele voou da gaiola.
Think Jiminy Cricket with a really bad attitude.
Pensa no Grilo Falante, com um mau humor.
Looks like Jiminy Cricket turned to the dark side.
Tira uma foto dele. Ok, deixa-me ver.
Jiminy Cricket.
Caneco!
I can be your Jiminy Cricket.
Posso ser o teu Grilo falante.
Peter, I'm your conscience, Jiminy Cricket.
Peter, sou a tua consciência, o Grilo Falante.
[Sniffing] Jiminy Cricket!
Macacos me mordam!
Jiminy H. Cricket!
Meu Deus...
Jiminy freaking Cricket!
Diabos me levem!
Jiminy Cricket.
Jiminy Cricket.
You can't keep him sitting on your shoulder like Jiminy fucking Cricket.
Não o podes ter sentado no teu ombro como a merda do grilo falante.
Sometimes I feel like your conscience. Like that little cricket, Jiminy Hiccup.
Às vezes, sinto-me como a tua consciência, como o grilo Jiminy Hiccup.
What, are you jiminy cricket?
Quem és tu, o Grilo Falante?
Mr Collins. Jiminy Cricket!
Grilo Falante!
It's like having Jiminy bloody Cricket in my ear the whole time.
É como tivesse o grilo Jimmy no meu ouvido o tempo todo.
Jiminy Crockett was a cricket.
Jiminy Crockett era um grilo.
He's a snowy tree cricket. And his name is Jiminy.
É um grilo dos abetos e chama-se Grilo Falante.
It's the Jiminy the Cricket is gonna get all upset with me, man, and I can't go messing with Jiminy the Cricket.
É o Jimmy o Cricket que vai ficar chateado comigo, pah, e não posso brincar com o Jimmy.