English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ J ] / Jonson

Jonson Çeviri Portekizce

66 parallel translation
It was about a week before Christmas in'44 and two of our guys, Manfredi and Johnson to be exact were just getting set to blow the place.
Foi uma semana antes do Natal de 44. Dois dos nossos homens, o Manfredi e o Jonson, para ser exacto, preparavam-se para fugir.
The Krauts shoot Manfredi and Johnson and he's out trading with them.
Os boches mataram o Manfredi e o Jonson ontem á noite, e ele negoceia com eles hoje.
How come you were so sure Manfredi and Johnson wouldn't get out?
Por que estavas tão certo de que o Manfredi e o Jonson não sairiam da floresta?
About Manfredi and Johnson?
Sobre o Manfredi e o Jonson?
Those poor suckers, Manfredi and Johnson.
Pobres Manfredi e Jonson.
So were Manfredi and Johnson.
E o Manfredi e o Jonson.
Or would you rather see Dunbar lying out there in the morning, like Manfredi and Johnson?
Preferem ver o Dunbar caído na lama como o Manfredi e o Jonson?
He killed Johnson and Manfredi, didn't he?
Ele matou o Jonson e o Manfredi, não matou? !
Especially when you let Manfredi and Johnson go out there.
Sobretudo quando deixaste sair o Manfredi e o Jonson.
Wyatt or Jonson.
Wyatt ou Jonson.
Quite a nice Jonson.
Um Jonson muito bom.
Shakespeare, Marlowe, Bacon, Ben Jonson, John Webster.
Shakespeare, Marlowe, Bacon, Ben Jonson, John Webster.
You know, Ben Jonson called time the "old bald cheater."
Sabes, Ben Jonson chamou ao tempo o "velho careca batoteiro."
Ben Jonson called time the "old bald cheater."
Ben Jonson, chamou ao tempo o "velho careca batoteiro."
Who's Ben Jonson?
Quem é o Ben Jonson?
Ben Jonson?
Ben Jonson?
Ben Jonson called time "the old bald cheater."
Ben Jonson chamou ao tempo "o velho careca batoteiro."
- Who was Ben Jonson?
- Quem era o Ben Jonson?
Chuck Giampa has it 95-94 Balboa.
Tom Jonson tem 95-94 para Balboa.
Jonson!
Jonson.
- Jonson!
- Jonson.
Jonson, show yourself!
Jonson, mostrai-vos.
Out with you, Jonson!
Fora convosco, Jonson.
Do you smell that, Jonson?
Estais a cheirar isto, Jonson?
You are Benjamin Jonson, playwright.
Vós sois Benjamin Jonson, o dramaturgo?
Son of William Jonson, glassblower.
Filho de William Jonson, vidreiro?
And have you ever been arrested before, Mr. Jonson?
E já alguma vez fostes preso, Sr. Jonson?
We are not interested in your plays, Mr. Jonson.
Nós não estamos interessados na suas peças, Sr. Jonson.
Jonson, wonderful dialogue.
Jonson, diálogo maravilhoso.
Thus endeth the brief career of one Ben Jonson.
Assim terminou a breve carreira de um tal Ben Jonson.
Benjamin Jonson!
Benjamin Jonson.
I enjoyed your little comedy, Jonson.
Apreciei a vossa pequena comédia, Jonson.
All art is political, Jonson.
Toda a arte é política, Jonson.
And you are not a cobbler, are you, Jonson?
E vós não sois um sapateiro, pois não, Jonson?
In my world, one does not write plays, Jonson.
No meu mundo, uma pessoa não escreve peças, Jonson.
Not a play, Jonson.
Não uma peça, Jonson.
- Don't look at me like I just gutted your pet dog.
- Não olheis para mim como se tivesse eviscerado o vosso cão de estimação, Jonson.
This is for your trouble, Signor Jonson.
Isto é pelo vosso incómodo, Senhor Jonson.
If you break that silence, not so good for Signor Jonson.
Se quebrais esse silêncio... não é bom para o Senhor Jonson.
No Jonson plays at the Globe.
Não haverão peças do Jonson no Globe.
- No doubt. Jonson's not bad for everyday scalawags, but Shakespeare...
O Jonson não é mau para os piolhentos do dia a dia, mas o Shakespeare...
- I haven't got all night, Jonson.
- Não tenho a noite toda, Jonson.
- Signor Jonson!
- Senhor Jonson.
Master Jonson?
Senhor Jonson?
Jonson.
Jonson.
Did you know my family can trace its peerage back further than any other family in the kingdom?
Sabíeis, Jonson, que a minha família pode traçar a sua nobreza mais longe que qualquer outra família no reino?
Promise me, Jonson.
Prometei-me, Jonson.
I have made it my life's work to know the character of men, Jonson.
Conhecer o carácter dos homens, foi o trabalho da minha vida, Jonson.
I can make all this go away, Jonson.
Posso fazer tudo isto desaparecer, Jonson.
And, Jonson?
E, Jonson?
Ben Jonson succeeded in his desire to be the most celebrated playwright of his time becoming England's first poet laureate.
Ben Jonson teve sucesso no seu desejo de ser o dramaturgo mais célebre da sua época, tornando-se no primeiro poeta laureado da Inglaterra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]