Josette Çeviri Portekizce
57 parallel translation
Josette.
Josette.
You might take a shine to Josette!
Espere para ver Josette!
Of course Josette is stupid too, but she has it!
Josette é bobo, mas cão.
Howard, I will present Josette and Gogo Martel.
Eu apresento Josette Martel e Gogo.
That girl Josette had nothing to do with it.
Este Josette não tinha nada a ver com isso.
This is Mademoiselle Josette.
E aqui senhorita Josette.
I'm Josette's partner, so I have an interest in Josette.
Eu sou seu parceiro, um percentual volta para mim.
Together Josette and me, we earn 2000 francs a week by dancing.
Você ganha 2.000 francos por semana com o show.
Why don't you and I and Josette get off the boat together?
Deve sair do barco todos os três.
Hello, Josette.
Olá, Josette.
Josette took Booboo to school. Gramps is still asleep.
A Josette foi levar o Boubou à escola e o Pépé ainda está a dormir.
Here comes Josette.
- Eis a Josette.
Gramps is asleep. Josette isn't back. Watch the place.
O Pépé está a dormir e a Josette ainda não chegou.
- No, it's Josette.
Não, é a Josette.
GrannyJosette got them from the Rome Botanical Garden.
A avó Josette mandou-as vir do Jardim Botânico de Roma.
Like GrannyJosette?
Como a avó Josette?
I mean, I look at, you know, Joe-Joe or Josette.
Quero dizer e eu invento uma, Joe-Joe ou Josette.
- Josette, stay in the car.
- Josette, fique no carro.
You watch Josette.
Vigie Josette.
Josette, watch out for the dog shit.
Josette, cuidado com merda de cachorro.
- Josette.
- Josette! i
- Come on, Josette.
- Vamos, Josette.
All right, Josette. Come here. Come here.
Tudo bem, Josette.
- What is it, Josette?
- Quem é, Josette?
- Josette.
- Josette
Misses Josette Marie Desiree Latour,.. .. artist of her state, deceased February 24th 1993 At Santa Ana Hospital, Houston, Texas, USA.
Sra. Josette Marie Désirée Latour, artista do seu estado, falecida a 14 de Fevereiro de 1993, no hospital de Santa Ana, Texas, USA.
Who are M. Bernard Andre-Michel Latour, Born from Miss Josette Latour and unknown father...
Bernard Latour, nascido da Sra Latour e de pai desconhecido.
M. Didier Jean-Marie Latour, born from Miss Josette Latour and unknown father...
Didier Latour, nascido da Sra Latour e de pai desconhecido.
M. Pascal Latour, born from Miss Josette Latour and unknown father...
Pascal Latour, nascido da Sra Latour e de pai desconhecido.
My name is Didier Latour, born from misses Josette Marie Desiree Latour and unknown father.
Chamo-me Didier Latour, filho de Josette Désiré Latour e de pai desconhecido.
Aunt Josette's slips.
"as combinações de tia Josette..."
His name is Clem Doore, from Josette, Louisiana.
Chama-se Clem Doore e é de Josette, Louisiana.
I love Josette!
Eu amo Josette!
And Josette, who weighs 5 stone soaking wet, they put in gardening, she has to carry pots, trees, bags of fertiliser,
E Josette, que pesa 30 kg, se tanto, na secção jardinagem, tem que carregar vasos, árvores e sacos de terra.
- Spare me your jealousy, Josette.
Cuspa o veneno, Josette.
I owe you thanks for saving Josette.
Devo-vos um agradecimento por terem salvado a Josette.
I owe you thanks for saving Josette
Tenho de agradecer-lhe por salvar Josette.
God as my witness, Josette...
Deus é minha testemunha, Josette...
Caught in Angelique's spell... my beloved Josette wandered helplessly towards Widow's Hill... where many a despondent soul had leapt to their death.
Presa pelo feitiço de Angelique, a minha adorada Josette dirigiu-se maquinalmente ao Penhasco da Viúva, de onde muitas almas desesperadas haviam saltado ao encontro da morte.
Josette!
Josette!
The one who looks like Josette.
Aquela que parece a Josette.
Josette, Dr. Hoffman.
A Josette, a Dra. Hoffman...
Oh, Josette, you would not believe how sick I am of eclipses.
Josette, não acreditarias o quanto estou cansado de eclipses.
Welcome to the wedding of Alaric Saltzman - and Josette Laughlin.
Bem-vindos ao casamento de Alaric Saltzman e Josette Laughlin.
Josette Jr.
Josette Júnior.
Welcome, family and friends, on this magical evening to the wedding of Alaric Saltzman and Josette Laughlin.
Bem-vindo, família e amigos, nesta noite mágica para o casamento de Alaric Saltzman e Josette Laughlin.
Josette and Alaric have prepared their own vows.
Josette e Alaric prepararam seus próprios votos
Reverend : Josette?
Josette?
Welcome to the wedding of Alaric Salzman and Josette Laughlin.
Sede bem-vindos ao casamento de Alaric Salzman e Josette Laughlin.
They're ready for you outside.
- Obrigado, Josette.