English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ K ] / Kaji

Kaji Çeviri Portekizce

75 parallel translation
Kaji!
Kaji!
Mr. Kaji, I must insist that you not invite yourself onto the bridge.
Sr. Kaji, insisto que não se convide a vir à ponte.
That Mr. Kaji is pretty lively.
Aquele Sr. Kaji parece ser bastante animado.
Hey, where's Kaji?
Ei, onde está o Kaji?
I'm so lucky that I can go shopping with you today, Kaji!
Tenho sorte por poder ir contigo às compras hoje, Kaji! O que...?
You're just being an old fuddy-duddy, Kaji. Please come to Customer Service on the first floor. This is what's in fashion these days.
Estás a ser muito antiquado.
Really, I can't let Kaji see me in this awful looking thing.
Não tenho coragem de deixar o Kaji-san ver-me deste jeito.
Hey, isn't Kaji here yet?
Hã, onde está o Kaji-san?
From Kaji?
Do Kaji-san?
Kaji.
Há muito tempo que não nos víamos, Kaji.
Kaji?
Estás um pouco menos discreto do que estava à espera.
This is Kaji's idea.
Esta é a ideia do Kaji.
Kaji's?
Do Kaji?
I'd rather live with Mr. Kaji.
Embora honestamente, prefiria viver com o Kaji.
Where's Kaji?
Onde está o Kaji?
Is Kaji there?
O Kaji está aí?
Which one's Kaji?
Qual deles é o Kaji?
I've got a score to settle with Kaji, first.
Tenho contas a ajustar com o Kaji primeiro.
The swordsman took Kaji's portable phone.
O esgrimista levou o telemóvel do Kaji.
Don't... don't blame it on Kaji...
Não... Não culpes o Kaji.
He's got Kaji's phone.
Ele tem o telefone do Kaji.
Kaji?
Kaji...
So I've been calling Kaji to ask him to take me, but he's been out.
E gostava que o Kaji me levasse a qualquer lado.
Did you pick one to Kaji's taste?
É lindo! Pensaste nos gostos do Kaji?
I don't think so, she's with Kaji.
? Penso que não, ela está com o Kaji.
Kaji, do you think I've changed?
Kaji... mudei muito?
It's just that I realized you were so much like my late father, Kaji.
Apercebi-me que tu parecias o meu pai.
Being with you, Kaji...
Tinha medo de estar contigo.
Why don't you stay with us, Kaji?
Não queres cá ficar?
Hey, Kaji, it'll...
Vá, Kaji!
Ryoji Kaji of NERV's Special Inspection Department...
Kaji Ryôji, responsável da secção especial da Nerv...
At the same time, Ryoji Kaji of the Japanese Department of Interior.
Ou o outro Ryôji Kaji, responsável da comissão de inquérito do Ministério...
I'll be out for four days or so, but Kaji will be taking care of you two, so don't worry.
Eu vou estar fora 4 dias. Mas o Kaji vai tomar conta de vocês.
Kaji sure spends a lot of time in the tub. I can still change my life. Kaji sure spends a lot of time in the tub.
- O Kaji está a demorar no banho!
Are you asleep yet, Kaji?
Estás a dormir Kaji?
Kaji? Blockade all of Highway 20! Kaji?
Kaji...
Are you serious, Mr. Kaji?
Mas Sr. Kaji...
I thought you'd be a more serious person, Kaji.
Eu achava que tu eras mais sério.
Kaji? Oh, Asuka? Sorry, I'm busy right now.
Kaji!
Kaji? Oh, Asuka?
Asuka?
Wasn't it really peace of mind that you were seeking in Kaji's bed?
É ao seu pai que você querias mostrar isso.
Where is Kaji.
Ajudem-me!
Look out!
Kaji!
Hi, this is Kaji.
Olá!
I'm out right now.
Daqui é da casa de Kaji.
Help me, Kaji!
Socorro Kaji!
Really, Kaji is the only cool guy.
Só o Kaji é um homem normal.
I'm with Kaji.
Estou a beber um copo com o Kaji.
I just use men when I need to. In the past, Kaji, I may have just... just used you!
Utilizei-te sempre como um objecto!
Kaji?
Kaji!
With Kaji? No!
Quero me ver como uma puta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]