Kelley Çeviri Portekizce
126 parallel translation
Mrs. Kelly, I do not pay my lawyers to play squash!
Sra. Kelley, não pago aos meus advogados para jogarem squash!
- His name was Kelley, Edward Kelley.
Um tal de Edward Kelley.
What can you tell me about Kelley?
Fale sobre Kelley.
He left with a guy called Kelley and a girl.
Partiu com um tal de Kelley e com uma garota.
It seems this Kelley paid off some bent doctor called Fowler to pinch hit for your guy. He's covered up for him all these years.
Ele pagou o Dr. Fowler pra enganar vocês... e está escondido desde então.
He was taken away by a man called Edward Kelley and a girl.
Foi levado por Edward Kelley e por uma garota.
Kelley paid a Dr. Fowler $ 25,000 to falsify reports stating that Favorite was still in the hospital.
Kelley deu US $ 25mil... para o Dr. Fowler falsificar relatórios... atestando que Favorite continuava no hospital.
You used the name Edward Kelley.
Usou o nome de Edward Kelley.
I was Edward Kelley.
Eu era Kelley.
Gardner's got the flu, Kelley's wife is in the hospital. You're gonna have to do it.
O Gardner tem gripe, a mulher do Kelley está no hospital, tens de ser tu.
My dad once told me and Kelley, if we ever got caught in a fire and couldn't get out the door, to kick through the sheet rock and climb through to the next room.
Uma vez o meu pai disse-me, a mim e a Kelley, se alguma vez formos apanhadas num fogo e não possamos sair pela porta, para rebentarmos o painel falso e passarmos para o quarto do lado.
So did Kelley Percell, sophomore at Grant.
Assim como a Kelley Percell, segundo ano em Grant.
- The Kelley Blue Book value : $ 22,000.
- O que diz o Livro Azul. 22 mil.
Ihad been dating politician Bill Kelley for three weeks.
Ando com o político Bill Kelley hà três semanas.
Later that week, I brought "the single ladies coalition to elect Bill Kelley" to a fundraiser.
Mais para o fim da semana, levei "a coligação das solteiras a favor de Bill Kelley" a uma angariação de fundos.
- Bill Kelley.
- Bill Kelley.
Go Kelley.
Força, Kelley.
Hello, my name is Bill Kelley and I'm gonna be your city comptroller.
Olà. Chamo-me Bill Kelley e vou ser o tesoureiro da sua cidade.
I'm Bill Kelley from the Cleveland Courier.
Bill Kelley do Cleveland Courier.
Leave me alone, Kelley.
Deixe só, Kelley
- I'm Matt Kelley.
- Chamo-me Matt Kelley.
The guy last night in the bar Matt Kelley the one who was taking his daughter to visit colleges he said it needs to be just a little easier.
O indivíduo que estava ontem no bar Matt Kelley o que ia levar a filha a visitar universidades disse que era necessário ser um pouco mais fácil.
Matt Kelley's in the 27.5 percent bracket.
O Matt Kelley está no grupo dos 27,5 porcento.
So with one kid in college Matt Kelley's tax liability just dropped from 13,300 to 3800?
Logo, com um filho na universidade as obrigações fiscais do Matt Kelley caíram de 13,300 para 3800?
KELLEY : Finally, the sacred texts were banned.
Por último, baniram o livro sagrado.
There was this guy named Matt Kelley, and he was making $ 55,000 a year.
Havia um tipo chamado Matt Kelley, ganhava $ 55.000 por ano.
Let me have the number for a Dr. Jennifer Kelley, please.
Queria o número da Dra. Jennifer Kelley, por favor.
My problems already have faces, Dr. Kelley.
Os meus problemas já têm rosto, Dra. Kelley.
And Kelley brennwald.
e Kelley Brennwald.
And the reservation's under Nils overdahl, Kelley brennwald.
E a reserva está em nome de Nils Overdahl e Kelley Brennwald.
Come on, Kelley.
Vamos, Kelley.
Kelley, what the hell you think you're doing?
Kelley, o que acha que está fazendo?
David E. Kelley's got a terrific new pilot.
- O David E Kelley tem um novo projecto.
As insulted as Kitty Kelley... when people accuse her of taking liberties with her best-selling tell-alls.
Como a Kitty Kelley quando a acusaram de ser libertina? - Queres curtir? - Claro que não.
At center, number 32, Jabbar Kelley.
O poste, com o número 32, Jabbar Kelley.
I'm Alan Kelley.
Chamo-me Alan Kelley.
Brock Kelley, you don't quit.
Brock Kelley, não desistas.
Go, Brock Kelley.
Vá, Brock Kelley.
Brock Kelley's gonna meet him head-on...
Brock Kelley vai contra ele de cabeça...
The idea for Prison Break came from a woman I was working with, Francette Kelley.
A ideia de Prison Break partiu de uma mulher com quem trabalhava, Francette Kelley.
Means he could have Kelley-Seegmiller Syndrome.
Ou seja, pode ter síndroma de Kelley-Seegmiller.
But it's a partial deficiency, so it may not be Kelley-Seegmiller.
Mas é deficiência parcial. Portanto, pode não ser Kelley-Seegmiller.
Kelley-Seegmiller explains the aggressive personality.
Kelley-Seegmiller explica a personalidade agressiva.
If he had Kelley-Seegmiller, he wouldn't just be aggressive. He'd be self-mutilating.
Se tivesse Kelley-Seegmiller, não seria apenas agressivo, andaria a automutilar-se :
Kelley-Seegmiller carriers self-mutilate when they're stressed.
Os doentes com Kelley-Seegmiller automutilam-se quando em stress.
Kelley-Seegmiller didn't cause this seizure.
A convulsão não foi provocada pelo síndroma de Kelley-Seegmiller.
Now! Well, I've been working on a little Busby Berkeley, Gene Kelley number.
Bem,... eu tenho ensaiado um pequeno número de Busby Berkeley e Gene Kelley.
Kelley, Dash, it's time for bed, let's go.
Halley... Dash... São horas de ir para a cama.
Do you know this Kelley?
Conhece esse tal de Kelley?
Right there. ( Kelley ) Come on.
Aqui está.
His name was Bill Kelley.
Ele chamava-se Bill Kelley.