Kellogg Çeviri Portekizce
351 parallel translation
Later on in 1 929, we signed the Kellog-Briand Pact..... which was suppose to abolish wars in a means of settling international disputes.
Mais tarde, em 1929, assinámos o Pacto Kellogg-Briand, que era suposto abolir a guerra como meio de resolver disputas internacionais.
Wilkes, relieve Kellogg in Hydro, eh?
Wilkes, vá para a hidroterapia.
We take it to Inspector Kellogg.
- Levamo-lo ao inspector Kellogg.
I'm like a quiff who's been fucked over for a year and a half by guys like Kellogg, McClain, Delaney...
Sou um simplório que anda a ser lixado há um ano e meio por tipos como o Kellogg, o McClain, o Delaney.
I'm not Kellogg, McClain or Delaney!
Eu não sou o Kellogg, o McClain ou o Delaney!
Why didn't you tell him about Delaney and Kellogg?
Porque não lhe contou do Delaney e do Kellogg?
Excuse us, General, I'm Kellogg, a journalist,
Desculpe, General, sou o jornalista Kellog.
Seton Kellogg of Rigel 4 :
Seton Kellogg, de Rigel 4.
Kellogg is on his way in from Tau Ceti, and Argus was on Earth the last time I heard :
O Kellogg vem de Tau Ceti, e acho que o Argus estava na Terra.
Mr : Kellogg :
Sr. Kellogg.
Kellogg probably has any number of jamming devices on his person :
O Kellogg deve ter vários dispositivos de interferência.
- Oh : Kellogg :
- O Kellogg.
Kellogg called it :
Foi o Kellogg que a marcou.
Kellogg's the strategist :
O Kellogg é o estratega.
I'm Kellogg :
Eu sou o Kellogg.
[Kellogg] All of you know why we are here :
Todos sabem porque nos reunimos.
[Quince] A challenging idea, Mr : Kellogg :
Uma desafiante ideia, Sr. Kellogg.
- Did you hear Kellogg's plan?
- Ouviste o plano do Kellogg?
Very good, Kellogg :
Muito bem, Kellogg.
All right, Kellogg, what's the idea of having Porky and Baby Doll here kidnap us?
Qual a ideia de mandar o Bucha e a Boneca para nos sequestrar?
[Kellogg] Kill her, now :!
Mata-a, agora!
[Kellogg] He's Aron Wist, all right :
Sim, ele é o Aron Wist.
[Kellogg] Stand by, Mr : Hartsteen :
Aguarde, Sr. Hartsteen.
He's an arrogant fool, Kellogg!
Ele é um tolo arrogante, Kellogg.
Kellogg out :
Kellogg, desligando.
Moreover, I discovered that the credits with which my friend Kellogg paid me off : : : Were, shall we call, tainted :
Além disso, descobri que os créditos com que Kellogg me pagou estavam, digamos, manchados?
We'll pick up the l : D : Plates and wait for Kellogg at the ships :
Vamos usar as chapas de identidades e esperaremos pelo Kellogg nas naves.
Kellogg, we've been through this before :
Kellogg, já discutimos isto antes.
[Kellogg] Down there!
Lá em baixo!
Kellogg is condemning your people to the same fate as mine :
O Kellogg está a condenar o seu povo ao mesmo destino que o meu.
Except with Kellogg :
Excepto com o Kellogg.
What exactly does Kellogg have in mind for New Chicago?
Que planos tem Kellogg para Nova Chicago?
[Kellogg] We do need an Energy Directorate employee : : : To help us gain initial entry to the plant :
Precisamos de um empregado do Conselho de Energia que nos ajude a entrar na instalação.
Kellogg's plan is to sabotage the reactor outside New Chicago :
O Kellogg planeia sabotar o reactor fora de Nova Chicago.
[Kellogg] The plant is only a few kilometers away :
A instalação fica apenas a alguns quilómetros.
[Kellogg] Mr : Selvan, I know exactly what I'm doing :
Sr. Selvan, sei muito bem o que faço
Kellogg destroyed them :
- O Kellogg destruiu-os.
What do you think Varek will do now without Kellogg?
O que achas que o Varek irá agora fazer, sem o Kellogg?
The thing about Kellogg is, he wouldn't waste time with these riddles :
Relativamente ao Kellogg ele não perderia tempo com estes enigmas.
Khaki, kettle, Kipling, Khomeini, Kellog's Born Flakes.
Kipling, Khomeini, Kellogg's Born Flakes.
Hello, Mr. Kellogg.
Olá, Sr. Kellogg.
All I can do for ya, Mr. Kellogg, is to give you another man... who will get our tiger to sit on the automobile with a girl in a bikini.
O que posso fazer por si, Sr. Kellogg, é arranjar-lhe outro homem... que lhe ponha um tigre sentado num carro com uma rapariga de biquíni.
First name Kellogg.
O primeiro nome é Kellogg.
Kellogg?
Kellogg?
They aren't "my" books, Mr. Kellogg.
Não os considere "meus" livros, Mr. Kellogg.
- Kellogg.
- Kellogg.
As discussed in the Fleeber treatise, Guns and Provolone what are the similarities between Karl Marx's Das Kapital Immanuel Kant's Critique of Pure Reason and the Lake Tahoe scene from Godfather II?
Foi discutido no tratado de Fleeber, Armas e Queijo Italiano que se diz das semelhanças entre O Capital de Karl Marx a Crítica da Razão Pura de Emanuel Kant e a cena do Lago Tahoe de O Padrinho 2? Mr. Kellogg?
- Mr. London, I'm Clark Kellogg. - Carmine said one boy here are two.
- O Carmine disse que era um rapaz mas vejo dois.
Kellogg...
Kellogg...
Kellogg out :
Kellogg, a desligar.
[Door Buzzes ] [ Kellogg] Ah :
Depois de entrarmos..