Kes Çeviri Portekizce
452 parallel translation
I'VE GIVEN HIM TWO STRI KES ON ALL HIS MAG IC.
Dei dois socos em toda a sua magia. Dois socos.
Come on, Kes!
Vem, Kes!
Come on, Kes.
Vem, Kes.
- What d'yer call it? - Kes.
- Como é que lhe chamas?
Aye.
- Kes?
Come on, Kes.
Kes. Vem, Kes.
Come on, then, Kes.
Vem agora, Kes.
They're nowt compared wi'her.
Eles não são nada comparados com Kes.
e statemet o t e c cus poopo eto ma kes poeect y c ea the relationship between the girl and Josiah Pickles.
O depoimento do dono do circo, deixa muito clara a relação entre a rapariga e Josiah Pickles.
If, while building a house, a carpenter stri kes a nail it proves faulty by bending does the carpenter lose faith in all nails and stop building his house?
Se, ao construir uma casa, um carpinteiro bate um prego isso prova defeituosa dobrando... não... o carpinteiro perder a fé em todas as unhas e parar de construir sua casa?
You mean, there's a connection between what's happening to Kes and those creatures?
Você quer dizer que há uma ligação entre o que está acontecendo com Kes e aquelas criaturas?
Kes needs me.
Kes precisa de mim.
Kes is extremely ill?
Kes está extremamente doente?
Just how is Kes being affected by the swarm?
Como Kes está sendo afetada pelo enxame?
Kes, please come out.
Kes, por favor saia.
Kes, please listen to me.
Kes, por favor me escute.
Kes... please, let me come in.
Kes, por favor, deixe-me entrar.
We're going to get you through this, Kes.
Nós a ajudaremos a passar por isso, Kes.
Kes is terribly frightened.
Kes está terrivelmente assustada.
And I've made it clear to Kes that it's her choice whether to have a child or not, but...
E deixei claro para Kes que isto é uma escolha dela em ter um filho ou não, mas...
Kes can tell you where to go, but, now that she's free, we're leaving this system together.
A Kes pode dizer-lhe por onde ir, mas, agora que ela está livre, Deixaremos este sistema juntos.
Kes.
Kes.
You defied the Caretaker by going to the surface, Kes.
Desafiaste o Guarda ao ir para a superfície, Kes.
Ah, Kes.
Ah, Kes.
And Kes... thank you.
E Kes... Obrigado.
Kes tells me you've chosen one.
A Kes disse-me que já tinha escolhido um.
Kes, is there any Ocampa history about people who left your planet or were captured by aliens and taken away?
Kes, existe alguma história Ocampa sobre pessoas que deixaram seu planeta ou foram capturados por alienígenas e levados embora?
My name is Kes.
Meu nome é Kes.
But more unexpected was finding you here, Kes.
Mas mais inesperado foi encontrar você aqui, Kes.
Look around you, Kes.
Olhe à sua volta, Kes.
And that's only the beginning, Kes.
E isto é apenas o começo, Kes.
Kes... is there something wrong?
Kes... há algo de errado?
It's an exciting moment, Kes, and I'm very happy for you.
É um momento excitante, Kes, e estou feliz por você.
Would that technology work for Kes?
Essa tecnologia funcionaria com Kes?
You'll enjoy meeting her, Kes, as well as the other Ocampa here.
Você gostará de conhecer, Kes, bem como o outro Ocampa aqui.
Kes, you certainly don't have to decide something this important right now.
Kes, você certamente não tem que decidir algo tão importante agora.
Do not underestimate your own potential, Kes.
Não subestime seu potencial, Kes.
This is a whole new beginning for you, Kes.
Isto é um novo começo para você, Kes.
I'm afraid it isn't going to get any easier, Kes.
Temo que isso não irá mesmo ser tão fácil, Kes.
Think about it, Kes.
Pense sobre isso, Kes.
Everyone's waiting for you, Kes.
Todos estão a esperar por você, Kes.
Kes...
Kes...
Kes, listen to me.
Kes, escuta-me.
That was only the beginning, Kes.
Aquilo foi apenas o início, Kes.
Leave him, Kes!
Deixe-o, Kes!
You mean, there's a connection between what's happening to Kes and those creatures?
Quer dizer que existe uma ligação entre o que está a acontecer a Kes e essas criaturas?
Kes needs me.
A Kes precisa de mim
TWO STRI KES.
- De quem?
Kes!
Kes!
Kes?
- Kes.
" Kes. Kes.
" Kes.